Then I'm gonna need you to come with me.
There he is right over there.
There he is... the belle of the ball.
Look, how do I get people to stop talking about me
before my election speech?
You're good at the, you know,
鬼鬼祟祟的 偷偷摸摸的 奸诈的那类事儿
sneaky, underhanded, duplicitous stuff.
Aww, I didn't think you noticed.
Well, the best way to nip this in the bud
is to change the story.
Start a rumor about your opponent
So they'll be talking about her instead of you.
Madison Chartoff, though?
I don't know, that sounds a little...
狡猾? 卑劣? 奸诈?
Sneaky? Underhanded? Duplicitous?
Okay, how do I do this?
Take a logline from a "Pretty little liars" Episode
And replace a character's name with Madison's.
好呀 好呀 终于用上了 那个剧没白看
Okay. Okay, finally, watching that show pays off.
And, just like that,
You've ruined an innocent girl's life.
Looking for anything special?
We just got in these adorable poufs.
Oh, well, we already have an adorable pouf,
And it's his first day back at school.
Our son is gay, and we're getting a divorce.
Don't tell people we're getting a divorce.
They'll want to sell us the whole store.
It's like when you go to buy a wedding cake.
You don't say it's for a wedding.
You say it's for a birthday. But not a sweet sixteen.
Fine, I won't tell them what it's for.
It's never this complicated at sports authority.
Ooh, that one looks comfy.
Congratulations, you just picked the worst couch in the store.
You want down-wrapped foam.
I can see from here that's entirely foam.
There's no way you can see that from here.
She's right. It's all foam.
Can't get rid of it.
Can I help you two with something?
We're looking for a couch for my...
For, uh, when we have a party,
Or, uh, maybe a guest stays over.
It's definitely not for my husband,
Who sleeps in our bed just like he's supposed to.
But it still needs to be able to fit a guy like me.
But not for him. Just a guy like him.
Who may or may not have night terrors...
If there is a couch for that.
I... think we have that.
Did you hear what happened?
Someone from "Pretty little liars" Got Madison pregnant.
Yes, and kenny got called the gay f-word.
水果? 精灵? 猫咪? 冻酸奶? (都是f开头的..)
Fruit? Fairy? Feline? Froyo?
时髦人士? 腰包? 到底是哪个啊 莎伦?
Frou-frou? Fanny pack? Which one, Shannon?
The really bad one you're not allowed to say.
Who said that to him?
That's the best part. It was Kenny.
不是啊 吉米 不是那个...
Oh, no, jimmy. Not that...
I, Jimmy of house O'Neal, first of my name,
Breaker of chains and mother of dragons,
will avenge my brother!
You gay-shaming slut basket!
Next up, the gripping tale
Of alexander fleming and penicillin.
Kenny... Is the rumor true?
You know, I'm not much of a gossip,
But, uh, what did you hear?
I heard you're going to blow your chance at treasurer
because you're taking performance-enhancing drugs
to make your body better for swimming.
You know, because you're gay.
啥? 才没有 那个谣言说的不是我
What? No, that rumor wasn't about me.
I started it about madison chartoff.
Are you starting a smear campaign against her?
Because early exit polls show
You're only holding 10% of the vote?
Shut up and learn about penicillin. God.
好吧 事实证明 恶意散播对手谣言
Okay, turns out starting a malicious rumor
about my opponent didn't make my situation better,
It made it a hell of a lot worse.
What are you doing here?
I defended your honor...
And the house of O'Neals.
But I didn't realize that you hate-crimed yourself,
So I...regular-crimed kenny lee.
Young man, we have a zero-tolerance policy
when it comes to bodily harm,
So I have no choice but to suspend you and send you home.
No. No, no, no, but, you know,
I've been making terrible decisions all day.
I really think I should be sent home as well.
Jimmy, you're gonna need to call a parent
and have them come pick you up.
I think I should just, like, hop on right after Jimmy.
We have the same mom, you know.
I don't want her to have to make two trips.
I'm dealing with you on an individual basis.
It is me, your son Jimmy.
不 亲爱的 我是你阿姨朱迪
No, sweetie, this is aunt Jodi.
You got the wrong number.
No, I didn't.
Uh, you need to come pick me up from my school.
I got suspended...
But I also have the $20 that I owe you.
Well, I think you owe me $40.
Okay, that's fine,
But I will remember that
The next time you call me, drunk, from sizzler.
birth mother is coming.
That's right, and also mine.
So I'm just gonna go ahead and skedaddle with him.
不用 肯尼 你没闯祸啊
Nope, kenny, you're not in trouble.
No, I said a banned word,
and I spread that rumor about a very nice girl
Who just wants to distribute funds
and record expenditures.
Hurting people's feelings
美剧 | 出柜家庭（2016） | 导航列表