since you both play for the same team.
And I'm not talking about a sports team.
You're both gay.
Just because they're both gay doesn't mean that they want...
Shut up. Hi!
Can you believe we're both gay?
We have so much in common!
Do you have any 2s?
Nope. Go fish.
Did we make that happen?
I hope so.
Oh, and it's awesome!
That's up for debate.
This is gonna be the best prom-posal ever.
Lacey and Sebastian are for sure gonna say yes.
Because of a fish balloon?
No, because of a self-mobilizing fish drone.
It's gonna hover over Sebastian and Lacey,
Then I'm gonna pop it
and it's gonna rain down Swedish fish,
you know, 'cause Sebastian is Swedish.
And Lacey loves processed foods.
Prom is so over-hyped.
It's for amateurs,
like valentine's day and new year's.
The most romantic night of your life
could happen in a random parking lot on a Tuesday night.
You don't understand gay or straight romance.
I'm not sure you do, either.
How'd it go?
I called Clive, and I told him it's not gonna work.
He took it really well, and we parted as friends.
In fact, I told him I'd help him chaperone at the prom.
Oh, my god, he's taking you to the prom.
No, he is not!
I am going as a single adult there
to make sure the kids don't grope each other.
What color is your dress for the prom?
I want my boutonniere to match"?
See, he thinks it's a date.
How can he possibly think that?
Are you sure you were clear with him when you broke it off?
I told him I'm really busy right now
and I'm not in a great place
and I just don't think it's meant to be.
好吧 你看啊 他听到的版本是这样的 "等这些事情平息后
Okay, see, what he heard is, "When things die down,
I'll be ready, so wait for me."
I need your help.
Teach me how to kill his hope.
My whole life has led to this moment.
好了 他们在那 他们就在那
Okay, there they are. There they are.
I told you you put too many swedish fish in the fish.
No, but the physics were right.
I calculated the trajectory.
I just need to redistribute the weight.
不好意思 好了 发射!
Sorry. Okay, go!
Excuse me. Coming through.
Wait, what the...?
I'm coming out of the closet!
And I'm gay for you, Sebastian.
Just when I gave him the benefit of the doubt.
Yes! Thank you!
好吧 你看啊 我也替你难过 但我们还是得让这鱼飞起来
Okay, look, I feel for you, but let's get this fish moving.
I still have a chance with Lacey, okay?
哇哦 戴文 这么多起司啊
Wow, Devon. That's a lot of cheese.
What do you say?
That's her favorite.
Why didn't I think of that?
Because it's literally the worst idea ever.
Everyone is staring at us.
What do we do?
We melt their hearts.
Kenny, my gay brother...
...will you go to prom with me?
This went exactly as we planned.
I can't believe I took on a catholic school
So I could take a same-sex date to prom,
And the date ends up being my brother.
It's too sad to even write a country song about.
Look, we're sitting in the sweet spot right now.
Everyone's hopes are super-high for prom,
But -- but, like shannon said,
They will eventually be let down by the reality.
And that's where we swoop in,
And we give sebastian and lacey a night they will never forget.
Maybe you're right.
I mean, Stuart is borrowing his mom's passat,
But there's no way he can sustain
That level of excitement all evening.
And when their disappointment is at its highest,
他们就会四处打量 然后说 " 哇哦
They're gonna look over and go, "Whoa,
Who are those handsome brothers
Getting all hemsworth up in the prom?"
- 我是雷神 - 我是雷神
- I'm Chris. - I'm Chris.
- 我是雷神! - 我是雷神!
- I'm chris! - I'm chris!
Smile, love birds.
This is so silly.
All right, let's go find sebastian and lacey.
Vice principal Murray,
I may have not been clear enough
In our previous conversation.
I do not wish to date you today or tomorrow
Or any time in the future.
I will not date you here or there.
I will not date you anywhere.
Before you make your final decision...
Couldn't be more final.
...I have something to show you.
美剧 | 出柜家庭（2016） | 导航列表