the digital employment records from the oil refinery.
Come on, up top.
You know what I keep meaning to ask?
Case file said a 911 call got you into Asher's house.
That's how you got around not having a warrant?
So the caller said they heard screaming coming from inside.
Was there any?
Not when I got there.
Ever find out who made that call?
Uh, I didn't have to. A-Asher confessed.
He took a 30-year plea.
Well, I guess you don't question it
when you get what you want.
Did you do it?
So what happens now?
Got a 911 call of a disturbance
at 18 White Knoll Terrace.
That's Hank Asher's place.
Screaming coming from the upstairs is all they said.
I'm on it. Send backup.
- 行动 行动 - 安全
- Move, move, move! - Clear!
行动 行动 安全
Go! Go! Clear!
Hey, got your message.
Did you find something?
911. What's your emergency?
There's some, uh, screaming
coming from an upstairs bedroom.
I can't tell who it is... maybe a kid.
Someone's being hurt.
What number are you calling from?
I can't make it out. It's a pay phone.
Do you have an address, sir?
18 White Knoll Terrace.
I was just walking, and I heard it.
Y-You need to send the police right now.
Can I get your name, sir?
You needed to get in that house.
And you got me in.
I thought he did it, okay?
I thought he took my son.
And you framed him for it.
Well, we all knew he was the guy.
It was just a matter of proving it.
The underwear drawer...it was a nice touch.
Little on the nose, but super creepy.
I wanted to get him, just like you.
Do you think that we're the same?
I thought what I was doing was right.
You knew what you were doing was wrong
the second that you did it.
Your kid in that hellhole...that will always be on me.
But it's on me 'cause of you.
Get out of my sight.
What are you doing?
Looking for his dental records.
Don't try lying, Willa.
They already told me that you picked them up.
You need help.
- 记录在哪 - 我不知道
- Where are they? - I don't know.
Mom asked me to pick them up.
- 他的医生想要文件 - 拜托
- His doctors wanted them. - Oh, come on.
What is wrong with you?
Why can't you just be happy he's back?
Because he's not back.
You really haven't done enough damage here?
What's that supposed to mean?
You should've been watching us.
Oh, so this is all my fault now?
I was 13, and you left me alone to handle it.
Kids get lost, okay? I'm sorry.
No, people lose them!
They're ready to mike you downstairs.
Please don't screw this up for us, too.
Past 10 years, you've lived every family's nightmare.
It's the worst day of your lives.
The one moment you're together, happy,
下一秒 你们的儿子 你们的弟弟就不见了
and the next, your son, your brother is gone, vanished.
But unlike countless other families in this country,
you actually got a happy ending.
The nightmare became a wish come true.
It did, Julia. Mm-hmm.
So, I guess, for all the people who have followed your story
and are watching tonight,
the obvious first question has to be, how are you?
We're doing great.
我们真的挺好的 茱莉亚 真的
We really are, Julia. We are.
Um, you know, we have a long way to go,
but I know we'll get there.
Adam, it's so nice to see you with your family.
How are you doing?
What's it like to be back?
I never stopped hoping they would find me.
那么 薇拉 丹尼
And, Willa, Danny,
how is it sitting with your little brother?
Did you ever think this was possible?
I wanted to, but, as you said,
so few people, uh, have a happy ending like this.
Danny, what about you?
I thought he was dead, so...
No, I didn't think we'd see him again.
It's like he never left.
我想问问你们 约翰 克莱尔 大多数夫妻
Let me ask you, John, Claire, most marriages
that go through the trauma of losing a child can't recover.
So what kept you two so strong through all this?
I think it was just our bond, you know?
Um, and also, we had two other kids,
so we needed to be there for them.
You were right.
Tastes like ass.
We got names and addresses of the Ram truck owners.
So, uh, unless you want to keep watching,
let's go get our pock-marked man.
现在亚当回来了 你有什么打算吗 克莱尔
And what about now that Adam's back, Claire?
I mean, again, it's a dream come true.
But at the same time, the readjustment
还有公众的关注 媒体 选举
and with the attention, the media, the election,
how do you handle all that?
Well, it's not easy, Julia.
It's, um... You know, we're...
uh, just trying to take it slow.
美剧 | 罪恶之家（2016） | 导航列表