I messed up. I'm sorry.
You can't look at me like that.
I'm your sister, Ad.
I'm your sister.
Have you ever done something you couldn't undo?
It was a good idea, Meyer,
but you'll have more ideas,
and one of them will be the one that gets him.
An offer, not a hint.
You're wrong, by the way.
Why? You have onions for lunch or something?
You need to get close to people to do what we do.
If you don't connect, you're lacking empathy.
And... without empathy,
a case is nothing more than a puzzle to be solved.
- 什么意思 - 案件不是字谜
- So? - So cases are not puzzles.
He's a person. He will screw up.
And that's how we'll get him.
You can't let go of what you've done,
so you punish yourself.
That's what most of us do, anyway.
Oh, gosh. I'm gonna fall.
I'm too top-heavy.
I got you. I got you.
- 好的 - 我们快到了
- Okay. - We're almost there.
Oh, Doug! We can't afford this!
- 我卖♥♥了我的卡车 - 你怎么...
- I sold my truck. - How...
But a lucky few don't feel the guilt...
... because they never had a conscience to begin with.
美剧 | 罪恶之家（2016） | 导航列表