Well, I put him in my janitor's onesie.
May I please have some more milk?
当然了 亲爱的 你要什么都给
Of course you can, darling. You can have anything you want.
He's so polite!
What are we gonna do with him?
You guys don't have to worry about me.
- I'm fine. - You're not fine.
Once Blackwell discovers you're missing,
they're gonna start looking for you and us.
He can't be here. He has to go right now.
He can't go. He knows everything about us.
And he's so pretty.
I don't think we're gonna have to worry about Blackwell.
Because if Troy knows everything about us,
then he probably knows everything about Blackwell.
I know a lot.
Enough to shut them down and put Donna Kane away for good?
How fast can you guys type?
It's bad luck to toast with water.
May I have some wine?
Oh, there's no such thing as luck, darling.
Only tactics and timing.
You know, I did try to talk your mother out of giving you away,
but back then, she was... well, very much as she is now.
But we mustn't let that stand in our way.
You're family now.
My dear, a-are you being rude or just young?
I can't tell.
-抱歉 -很好 你是个好孩子
- Sorry. - Good. You're a good girl.
Now, is -- is there anything you want to ask me
about the family, your -- your grandfather?
Are there really pirates attacking our shipments in the Gulf?
Yes, of course there are.
Well, I thought, perhaps, it was a ruse
to get rid of mother, send her off to Mexico,
have whoever cut Fernando's head off do the same to hers.
Oh, aren't you a quick study?
Photograph of Fernando's head was a nice touch.
Mind you, they won't kill her.
And after all, she is my flesh and blood.
But she'll be out of the way,
and I'll retake control of the Firm.
You'll come to London, train by my side,
and assume your birthright.
You ought to be on a plane.
为什么呢 母亲 毕竟显而易见
Why's that, Mother, since apparently
there are no pirates in the Gulf?
She'll be out of the way,
and I'll retake control of the Firm.
You'll come to London, train by my side.
You -- you did this together?
You're going away, Mother.
Neither you nor your help are welcome anymore.
-玛格特 听我说 -他们不会伤害你
- Margot, listen to me. - They won't hurt you.
After all, you are my flesh and blood
and an excellent role model for how not to raise a daughter.
Well, spoke to Mason's widow.
- She talked to you? - What did she say?
That she's gonna sue us,
and then she sicced her Rottweiler on me.
Think she's hiding something?
I think I may have found it.
I was going through her financial statements,
and I noticed that she makes
the same $10,000 charity payment every month.
It's not a tax write-off?
No, because the charity doesn't exist.
It's called the Altgrove Foundation,
but there's zero online presence.
Well, the money's going somewhere. May I?
All charities are listed as a matter of public record,
including the names of who owns them.
-马蒂·J·迪克森 -不 马蒂·迪克森
- Marty J. Dixon? - No. Marty Dixon?
Who's Marty Dixon?
The family's here.
My supervising officer.
Captain Marty Dixon is a retired 35-year veteran of the force.
His service record looks clean.
他是个好警♥察♥ 已婚 在阿尔塔迪纳有三个孩子
He was a good cop, married with three kids in Altadena.
Doesn't look like he was living large.
Or that's how he wants it to look.
I got Captain Dixon's bank records.
You've got a money trail?
No, but he did open a safety-deposit box
at Union Interstate Bank, September 17, 2009.
That's one week after Mason's murder.
And according to his records, he hasn't been back there since.
It's been sitting there untouched for seven years?
It makes you wonder what's inside.
Nick won't have enough for a warrant.
That's okay. We won't need one.
I'll place a call to Dixon posing as the manager of the bank.
Hi, Denise Evans here with Union Interstate.
Unfortunately, I am tasked with notifying you
that the Mid-Wilshire branch is closing.
All clients are strongly urged to gather whatever items
may be stored in the branch's safety-deposit boxes.
Good to see you, Marty.
Anderson? Uh, this is a surprise.
Do you remember me, Captain?
You want to explain what that is?
This is what kept your boyfriend
from spending the rest of his life in jail.
Hey, babe? Do you know where my...
No, that won't be necessary.
I'm on my way.
Who was that?
That was Detective Anderson.
She and her partner would like me to come down to the station,
answer a few questions.
What did you tell them?
- Babe. - Did you tell them that I killed that cop?
No, I -- Because I don't know if you killed that cop.
Because I don't know what you did that night at the fire.
Yes, you do. You were there.
You put me in a cab.
Yeah, because you were wasted.
W-what do you think?
That I went out after the club that night
and I burned a man alive?
美剧 | 致命诱惑（2016） | 导航列表