I tried the delivery-boy routine yesterday,
and the receptionist laughed at me.
You've already hacked into the security cameras, so...
can you hack into anything else?
What did you have in mind?
I just need you to sign
these informed-consent documents, Ms. McDowell.
Thank you, Nurse Green.
The infusion is painless.
You may feel lightheaded afterwards,
so Nurse Green or Tommy will give you your choice
苹果汁 橙汁 全麦饼干或者苏打饼
of apple or orange juice or graham crackers or saltines.
Something to look forward to afterwards.
Tommy will get you set up in the treatment rooms,
and Nurse Green will be back to start your infusions.
She's on the move.
We've got her.
Tell me when I'm clear to follow.
No, I don't understand.
Isn't there anyone you can call? Anyone?
联调局 警♥察♥ 任何人
I mean, the FBI, the police -- anyone?
I -- You've got to help me.
You know what? I don't want to hear from you again
unless you're ringing me to tell me that you found him.
Ms. Winters, are you all right?
That was my attorney calling to say
that our realtor, Joseph Riley, um, doesn't exist.
- What? - How do you mean?
I mean, that he's cashed our holding fees
and -- and disappeared.
No one at Brandeis Properties has ever heard of a Joseph Riley.
So we're each out $5 million.
天啊 我得接个电♥话♥ 不好意思
God. I've got to take this. Sorry.
I thought you said the holding fee is $8 million.
Well, that's what Qasim told me.
Well, there must be some mistake.
I'm feeling a little exposed here.
There's a linen closet next to Drug Storage.
You could duck in there.
-有可能锁住了 -爱丽丝 不要冒险
- It could be locked. - Alice, do not risk it.
It could be...locked.
She doesn't listen.
When I say go, you will have a second and a half
before the Drug Storage doors close.
- Is that enough time? - That's not enough time.
That's plenty of time.
Now I just have to find the Celinex.
Allie, she's on her way back.
-爱丽 你得马上藏起来 -她来了
- Allie, you have to hide right now. - She's walking in.
Allie, you okay?
She took the drug.
All of it.
But I know where she's taking it.
Have a seat, Qasim.
What is this?
The bank statement.
Last month, you withdrew $4 million
for the Tokyo penthouse.
And the contract price was $2 million.
Where did you get these?
Yesterday, you withdrew $16 million for the Towers
when the holding fee was $10 million.
I can explain this, Princess.
You can explain it to my brothers,
who will meet you at the airport tomorrow when you return home.
This is him.
He is trying to discredit me.
He is not even who he claims to be.
看着我 卡西姆 别看着他
Look at me, Qasim, not at him.
You're relieved of your position.
My men will escort you to your room.
That was awful.
That was bad-ass.
What are you doing, Allie?
I'm not leaving here empty-handed.
Just get the drug and get out, please.
Are you ready, Ms. McDowell?
Actually, - can I have five minutes...?
It won't hurt. I promise.
No, it's not that.
See? That wasn't so bad, was it?
Was that okay? Are you comfortable?
I'm fine, thank you.
I can't let you leave, Ms. McDowell.
Not until we've got your blood-sugar levels back up.
Orange juice or apple juice?
Let me know when you get the results.
-小爱 你还好吗 -等等 你要去哪
- Allie, are you okay? - Wait. Where are you going?
Nurse Green got me.
- Are you okay? - Yeah, I'm fine.
Get that to the lab.
I should've known. I should've seen it.
You couldn't have. - You trusted him completely.
So what's the answer then?
You just stop trusting people?
Sure you want to throw that word around?
You took everything away from me.
Now it's time for you to tell her
who you really are.
-搞什么 -他会杀了你 暴露我们
- What the hell? - He was gonna kill you and expose us,
and he was not a very nice man.
What are you doing here?
We saw him leave the hotel, and we followed him here.
You're kidding me.
I leave you two alone for two minutes,
now we have an international incident.
Here, come help me. We've got to get rid of him.
-好 我来 -不 你去找公主
美剧 | 致命诱惑（2016） | 导航列表