vulnerabilities in your security company.
All of which have been corrected.
We were also responsible for putting a microdot on your cell,
giving us access to the microphone, camera,
and your location for the past 24 hours.
We know where you've been, who you've seen,
what you've said -- all your secrets.
And we've recorded them all
to make sure that you never threaten
William or Renee Etheridge again.
Are you not taking me seriously, Mr. Ellis?
不 我相信 我
No, I am. I...
I'm just thinking about
what I'm going to do to you and your firm to get even.
We just made a powerful new enemy.
Tony Ellis is going to hit us back.
I'm sure he will.
Especially when he finds out
Renee's bringing all his city contracts up for review.
Did you talk to her? Is she okay?
Are they okay?
I don't know.
I hope so.
Now that everything's out in the open.
I should have told you.
You should have told me...
so I can help.
- Val. - I mean it.
What can I do?
Agent Dao is bugging my house.
I found out last night.
He's using me to get to Christopher.
Did you get rid of it?
No. Not yet.
Don't touch it.
You're calling me.
I'm calling you.
It's early. You still at the office?
That's brave of you -- calling from work.
Val can't be too happy with me right now.
Can we meet?
No FBI this time.
-好 什么时候 -现在
- Okay. When? - Now.
I can't. I have a...
You're pulling a job.
Now, why would you just assume that?
- Maybe I've changed my ways. - Have you?
Listen, the truth is, I owe people money.
Here's that CCTV footage from Disney Hall.
Is that Danny?
How's he doing?
So, what's the job? Bank robbery?
Please. What do you take me for?
Another museum theft?
Well, that Maria Kreyn
does look right at home on your bedroom wall.
I should go.
Interesting. Jewelry heist.
Who's the unlucky girl?
Can we please stop talking about work?
If you promise me answers.
When we meet.
But tonight, if things go south for me,
I would like...
for our last conversation to be one worth remembering.
You don't have to do this, you know.
You don't have to steal from people.
I-If you need money --
- Hello. - You ready?
Who is that?
Or should we have a drink first?
You can't go after him by yourself.
- I can handle it. - What if it's not just him?
-小瓦 -我很抱歉 但是
- Val. - I'm sorry, but
Are you gonna give me the address or not?
6727 South Birmingham Place.
6727 South Birmingham Place.
Don't do this, Allie.
Not by yourself. It's too dangerous.
I'm coming with you.
不 你不能 你该走了
No, you're not. You should go.
Hi. This is Detective Delaney from Robbery-Homicide.
Badge number 8926.
Yeah. We've received a report of a stolen vehicle.
License plate number 4DOQ678.
I'm gonna need you to LoJack the vehicle's location for me.
There they are.
Prime Minister Carla and her husband, Diego.
And there's the bracelet.
I do love a female - Prime Minister, I have to say.
I'll bet you do.
Yes, this is Detective Delaney.
What's the address?
The Larago Consulate Building.
Thank you so much. I'm on my way.
Ms. Anderson. What brings you here?
Alice was supposed to meet a suspect,
and I didn't want her going alone,
so I showed up, and the guy cancelled.
And yet you stayed.
I am not about to let good bourbon go to waste.
Are you working?
Sure. Let's go with that.
The truth is...
I'm here for the Glann ar Mor.
I have no idea - what any of those words mean.
Well, that I understand. Bartender.
Pleasure to meet you, Ma'am.
Honor to meet you.
The Shives are here.
美剧 | 致命诱惑（2016） | 导航列表