Let's tell her the truth and find out.
Mum, Benji's got something to tell you.
Is now a bad time?
- Listen, we -- we can come back. - Yeah.
No, your timing's perfect.
We were just discussing the importance of family.
George, this is my son, Rhys,
and our dear friend Ben,
who's been like a son to me for the last 15 years.
These boys mean the world to me.
And everything I've done in my life --
every decision I've made --
has been to provide a future for them,
给他们 我的孩子 我的儿子
for our children, our sons.
Well, you have sons, don't you?
Aren't they gorgeous?
求求你 别动我的儿子 求求你
Please, not my sons. Please.
Not my boys. Please.
Oh, now, now.
I'm sure you'd do whatever you can to protect them.
You're a good father.
And I give you my word --
I'll see to it your sons are well taken care of
after you've gone.
What did you want to tell me?
Good news, Mum.
We've just been invited to a wedding.
- She shot him? - She had him shot.
Sybil likes to keep her hands clean.
Who was he?
Well, she called him George.
He had two sons.
She promised not to harm them
so long as he gave her an access number.
But once he gave her the number --
She hurt George instead.
Does the access number have anything to do with the wedding?
Well, if it does, it's worthless now.
- The wedding has been called off. - What?
Rhys got a little too empathetic with Morgan's Mommy issues.
Does Sybil know?
She'll find out.
And then kill you.
She won't have to.
Morgan and Stephanie love each other, right?
So all you have to do
is convince them that marriage is still worth it.
You still believe that, don't you?
That part wasn't a lie.
那么 你相信的话 他们也会信
So, if you believe it, they will, too.
This is gonna be the end of me.
Don't get my hopes up.
No, I'm serious.
We still have plenty of time.
To do what?
Go somewhere Mum'll never find us?
To score two invitations to this wedding.
Well, thanks to me, there is no wedding.
Thanks to you, there will be.
Their parents are furious with them.
Their friends are all calling.
They're gonna want an escape,
and you're going to give them one.
Oh. That's nice of me.
An all-expenses-paid getaway to the Weatherby,
during which time, we'll convince them
that their lives won't be complete
without this wedding.
And how are we going to do that?
As the happy couple, Charlie and Andy.
Which one am I again? Am I Charlie?
Well, in that case, I should change,
because I don't look like an Andy at all.
好啊 摩根 斯蒂芬妮
Hey, Morgan, Stephanie.
I'm so glad you could make it.
Oh, so are we.
Yeah, we didn't tell anyone where we were going.
- We just left. - And so you should.
This is so generous of you.
Yeah, we're so grateful to you guys.
Well, the thing is, he's...
You broke up?
We broke up.
When? How did this happen?
You know what? It's not important.
You guys came here to get away.
No. Well, you were there for us.
We're gonna be there for you.
Now, tell me everything. Just -- Just give it to me.
How did it happen?
He asked me to marry him.
Yesterday, just after you left.
We were sitting right here,
and he got down on one knee, and he proposed.
It was really lovely, actually.
Oh, my God. What did you say?
Well, I said no, of course.
I'm not gonna sit here and say to you and Morgan
that marriage is an outdated concept
and then turn around and marry him.
是 但你爱他 不是吗
Yeah, but you love him, don't you?
Of course I do.
But you love Morgan.
Y-you've been together for 15 years.
Which you would think
would be proof enough that I want to be with him,
He wants -- he wants it made public.
He wants it to be legal,
now that it actually is legal.
He wants me to stand up in front of God and everyone,
and -- and say, "I love this man so much.
I am proud to be able to call him my husband."
Oh, my God. This is all our fault.
-不 不是 -是的
- No, it's not. - It is. It is.
美剧 | 致命诱惑（2016） | 导航列表