不 不 挺好的
No, no, it's good.
I just thought you and -- and Danny were...
We're not -- Uh, it's complicated.
Good to know.
So, the Kincaids?
Sophie and Tommy figured out
that the overseas account
was opened in Tommy's name
by his former employers, Jimmy and Cathy Kincaid.
Both schoolteachers in Pasadena.
Great. What did you do for them?
I used to walk their dogs.
- How'd they find you? - Uh, Craigslist, I think.
And how'd they pay you?
Cash usually, sometimes a check.
They could've gotten your Social
once their checks cleared.
What else about the Kincaids?
Were they well-off, well-connected?
People coming in and out of the house?
They weren't well-off.
Aside from the $3 million they left in Tommy's account,
their combined bank accounts come to $226,
and their credit cards haven't been used in two days.
Oh, and both their phones are disconnected.
Looks like we're going to Pasadena.
Hello? Mr. And Mrs. Kincaid?
Some of this mail's over a week old.
Where's Mom and Dad, huh?
The Kincaids are dead?
Does this mean that I can keep the money?
- What? - Tommy.
Well...the Kincaids --
they don't need it anymore, right?
Because they're dead.
Not dead -- murdered.
Probably for the money.
Which is why you can't go anywhere near it.
Uh, because it's in my name.
So it's mine now, legally.
Free and clear.
Okay, it's not about the money anymore.
It's about your life.
Whoever killed the Kincaids,
the minute they find out the money's in your name,
they're gonna come after you.
But this money could change everything for me.
I-I mean, I could go somewhere, disappear,
and -- and you wouldn't have to worry about me ever again.
I would be worried about you every minute
for the rest of my life.
These people, whoever they are, they're killers.
So, if they find you --
Yeah, but they won't.
他们不会 好吗 我保证
They won't, okay? I promise.
汤米 站住 听我说
Tommy, stop! Listen to me!
If you touch that money, I cannot help you.
But if I take that money,
I won't need your help.
But thank you. Oh.
I love you.
And, uh, Allie, I'm gonna be fine.
I don't know.
I'll call the FBI.
I'll have them freeze the money.
Why would you do that?
Because I'm trying to keep you alive.
No, you're not.
You're trying to keep me exactly where I am
so that you can go on and keep being the successful one.
That is not true.
So you can keep being the one who's always right.
That has nothing to do with this.
You think you are so much better than me.
Don't forget -- I know you.
You are just like me.
And maybe worse...
...'cause at least I'm not pretending to be something that I'm not.
Is now a bad time?
Oh, dear. Has it come to this?
What on earth are you doing?
I'm trying to make a living now
that my sister has stolen the family business out from under me.
Well, you'll be glad to hear
someone's trying to steal it from under me.
Wow, that didn't take long. Who is it?
I was hoping you could tell me.
Does it look like I am masterminding
the takedown of the Kensington Firm?
Or perhaps if someone would stop standing there
like a bloody waxwork.
他真的很棒 不是 吗
He really is magnificent, isn't he?
Oh, you have no idea.
No, I do.
Anyway, the Firm belongs to you now.
Nothing to do with me.
It's not just the Firm.
那家伙盯上了我们 你 我和妈妈
Whoever it is is after us -- you, me, and Mum.
Concerned about Mum now, are you?
As a matter of fact, I just visited her in prison.
I'm sorry, but you don't get points for that
if you're the one that put her in there in the first place.
But that's just it.
She wasn't angry with me.
Mum was frightened.
She was having you on.
Someone is targeting us.
Our assets are under attack. Our people are disappearing.
I need your help.
You got rid of me.
You got rid of Ben.
You even put your own mother in jail
just to get what you wanted.
So, I'm sure that whatever this turns out to be,
you'll handle it the same ways you handled us --
ruthlessly and alone.
Best of luck, Jamison.
I'm just here as a courtesy, Ms. Vaughan,
to let you know that if your fiance doesn't turn himself in
in the next 24 hours,
I'm going to have to charge you
as a co-conspirator in his escape.
美剧 | 致命诱惑（2016） | 导航列表