1-A-131 有市民拦停 下车调查
1-Adam-13, show us code six on citizen flag-down.
There's something going on in there.
Shots fired! Shots fired!
Officers need help! Roll SWAT now!
We got five, six active shooters.
We're gonna be a code six. We need to initiate an HRT.
Everyone knows their positions. Keep it clean.
Make it a work of art.
All right, 15 seconds out.
Lakers play tonight? u202dGolden State.
Let's clean this up in time for the second half.
All right, I want you to fill the gaps, stay liquid.
-听见了吗 洪都 -填补空位 灵活机动
- You with us, Hondo? - Fill the gaps, stay liquid.
You say it so damn much, Buck,
I finally got it tattooed on my ass.
u202dAll right, here we go!
We got rabbits!
You all right?
He took one in the arm.
Ambulance is on the way.
Hey, you're okay. You're okay.
Go inside, hide.
I got him!
Hondo, suspect left.
Luca, with me.
Get out! Get out!
Situation's going south.
We got to shut this down.
- Get out of the car! - I got the guy with the beard.
Yeah, I got Justin Bieber.
We're a gun short here, Hondo.
I'll be there! Start the countdown.
All right, we'll go on my count. On three.
一 你干掉那个戴帽子的 洪都
One... Take the dude with the beanie, Hondo.
有市民受伤 重复 有市民受伤
Civilian is down. I repeat, civilian is down.
I need backup.
Hey. We got help coming.
All right, stay with me.
Stay with me.
Just stay with me.
You're all right, stay with me.
I got it, Buck.
孩子 看着我 跟我说说话
Hey, kid. Look at me, talk to me.
Talk to me, what's your name?
- Raymont. - u202dRaymont?
All right. You live here?
Yeah? Me, too.
I grew up four blocks that way.
I kissed my first girl, Yvonne Thomas, behind that rec center.
Huh? Come on, you know what I'm talking about, right?
They still making out over there?
Huh? Talk to me.
Stay with me. They still making out over there?
Yeah. u202dI don't got a girl.
没关系 没关系 别担心这个
Okay, okay, that's cool. That's cool, don't even worry about it.
You wait till the girls see this new scar you're about to have.
You're gonna have your pick, trust me.
Ambulance went to the wrong spot.
They're still ten minutes out.
This kid doesn't have ten minutes.
-卢卡 我们把他搬到车上 -走 我们去开门
- Luca, get him on the truck. - Let's go. Let's get the doors.
Come on. Come on.
I know you're probably scared right now, and that's all right.
No, no, no, it's all right.
Scared is good.
It means your brain's working right,
it means your body's fighting.
You and me, we got this.
We both fight together.
I stopped the bleeding, started a line.
Kid says he's O positive, blood pressure's dropping.
We got it from here. Let's go.
That neighborhood is all shot to hell.
- Not our bullets. - What about the bullet in that kid?
Well, he's in surgery now, but...
Doctors say maybe yes, maybe no.
If it wasn't for Hondo,
he'd have been D.O.A.
Deacon, the team's yours until Buck's cleared for duty.
All right, thanks.
What's the word, Hondo?
Raymont's still in surgery. We'll know more in the morning.
Man, poor kid. u202d
I mean, it was an accident.
True or not, Luca,
there's too much bad history for a lot of these folks.
Tomorrow's looking like a busy day.
Buck will be back.
Until then, let's make him proud.
I'll see you in the morning.
You scared me.
You don't feel scared to me.
That neighborhood is so angry.
And it's only gonna mushroom.
Buck shot an unarmed kbuckid.
It was a split-second call.
Bullets were flying.
Listen, there's something else I need to talk to you about.
This is more than just hooking up at this point.
你有了钥匙 在这放了牙刷 换洗衣物
You have a key, toothbrush, change of clothes.
I'm about to get my own coffee cup, right?
Think you've earned it?
You tell me.
...I meant this.
"Professional relationship disclosure"?
This is a joke, right?
It's department policy.
It's a policy that everybody ignores.
I'm a woman.
I'm young. I'm an immigrant.
That's three strikes for a lot of the brass.
You don't want to call it a relationship, officially.
美剧 | 反恐特警队 | 导航列表