Good hand's new.
What the hell is wrong with you?!
Uh, all right!
All right, all right!
This is it! This is it!
I have a drinking problem.
I do. I need help.
Ah, son of a bitch, now we have to be nice to him.
No, no, no, don't fall for it.
He catches alcoholism every time I find him
facedown in an actress.
See, this... this is half the reason I drink.
- She shames me. - Okay.
-好吧 -你是我的恶魔 琳恩
- Okay. Okay, yeah, yeah. u202d- You're one of my demons, Leanne!
All right, everybody, just take it easy.
Bonnie, I'm-I'm-I'm sorry
that I didn't tell you about Leanne.
没有借口 不做辩护 那是错的 米奇
Just no excuse, no defense, just wrong, and, Mitch,
even though it happened before the two of you got together,
I guess I owe you something, too.
Come here, brother.
Man, you know I-I was just kidding...
Oh! Bad hand!
It's not cool, Dickweed!
Is there any vodka left?
大家好 我是米奇 我是酒瘾者
Hi, I'm Mitch and... I'm an alcoholic.
I hurt a lot of people I love this weekend,
whether it was hitting on my best friend's girl...
...or her daughter...
...or urinating in their laundry hamper.
This damn disease. Am I right?
Anyway, I-I-I just want to say
that I'm-I'm really grateful to this program
for helping my wife see that it's not my fault.
You think he can stay sober this time?
I don't know.
We go to New Orleans right from here.
We'll see what happens.
Would anyone else like to share?
So... did they like you?
美剧 | 极品老妈 | 导航列表