谢谢
Thank you?
我这辈子没碰到过这种情况
That hasn't been the case for most of my life.
我对自己来说很重要
I was important to me.
当然有时候 我的女儿
My daughter, of course, sometimes,
对我来说很重要
was important to me,
没其他了
but not much else.
但这个
But this...
这个
This...
这个对我很重要
This is important to me.
我用我安慰人的声音说话时
And I guess it's kind of hitting me right now
我想我现在才发现
as I'm talking in my soothing voice.
我第五次戒瘾
Two years into my fifth time
两年了
getting sober,
我终于明白了
I finally get it.
我想在这里
I want to be here.
为了这点 我需要感谢大家
And for that, I need to thank you.
谢你 谢你 谢你 谢你
And you and you and you and you
还有琼
and June.
我想接着说可以吗
I'd like to follow that if I may.
好的
Okay.
大家好 我是克丽丝蒂 我是酒瘾者
Hi. I'm Christy. I'm an alcoholic.
你好 克丽丝蒂
Hi, Christy.
接着她的话说
Picking up on what she said,
我想说说今天午饭我吃了什么
I want to talk about what I had for lunch today.
我通常吃的是蔬菜沙拉
I usually just get a green salad,
但今天 我吃的是手撕鸡沙拉
but today, I got a Chinese chicken salad.
我一直都很怀疑 因为
Which I've always been suspicious of because,
沙拉里加蜜橘好吃吗
how does a Mandarin orange work in a salad?
但事实是 好吃
But here's the thing-- it does.
还有腰果
And so do the cashews.
还有馄饨
And so do the wontons.
明白我意思吗 哥们
You see where I'm going here, man.
如果橘子和腰果加在沙拉里好吃
If an orange and a cashew can work together in a salad,
那么不同的人
why can't different kinds of people
为何不能在世间合作呢
work together in the world?
她是我造的
I made her.
你可能想说
Now, you're probably wondering,
为什么是沙拉 为什么不是汤
"Why a salad? Why not soup?"
对此我要说 别纠结于比喻
And to that I say, don't get hung up on the metaphor.
我可以用汤把这一切重来一遍
I could do this whole thing all over again with soup.
要一直来哦 琼
You keep coming back, June.
谢谢
Thank you.
记住我跟你说的
Remember what I told you.
对
Right.
我爱这个女人
I love that woman!
玛乔丽呢
Where's Marjorie?
她和维克托出去吃晚餐了
She and Victor went out to dinner
庆祝结婚纪念日
for their wedding anniversary.
太好了
u202dOh, that is so nice.
这意味着等下老人家要做♥爱♥了
That means they'll be having old-people sex.
见鬼
Damn it!
纸杯蛋糕没了
All the cupcakes are gone.
没有纸杯蛋糕 叫我怎么戒酒
How the hell am I supposed to stay sober without cupcakes?
放轻松 我有手动饼干
Relax. I've got artishional cookies.
手工
Artisanal.
我想是手动
I think it's artishional.
我肯定是手工
I know for a fact it's artisanal.
我不喜欢你的衬衫
I don't like your blouse.
我来一个
Ooh, I'll take one.
给我
Give me. u202d
我要做琼的互助对象
I'm gonna sponsor June.
我想我们都同意
Well, I think we can all agree.
吉尔的手最漂亮
Jill has the most awesome hands.
绝对的
Totally.
老天 是的
Oh, my God, yes.
这双手要在网上晒晒
Those hands are going on Instagram.
我的秘诀 没洗过碗
My secret, I've never washed a dish.
三份培根辣芝士薯条
Okay, three orders of bacon chili cheese fries.
是亚当 我样子怎么样
It's Adam. How do I look?
等等
Hang on.
接吧
Go.
喂
Hello.
你之前来的时候
Hi. Uh, when you were over earlier,
不会碰巧拿了一袋饼干回家吧
you didn't happen to take a bag of cookies home, did you?
你为什么说话这么快
Why are you talking so fast?
好吧 你拿走了 然后吃了
Okay, so you took them and you ate them.
我们都吃了
We all did.
我们是谁
Who's "We"?
我 温蒂 吉尔 克丽丝蒂和温蒂
Me, Wendy, Jill, Christy and Wendy.
天啊 你们在哪里
Oh, boy. Where are you?
我们在小酒馆
We're at the bistro.
你记得调频广播吗
Hey, you remember FM radio?
我听起来像是调频广播吗
Don't I sound like FM radio?
接下来播放《白纱之夜》
Up next, "Nights in White Satin"
我马上过来
I'm coming right over.
我得当面跟你谈谈
I-I need to talk to you in person.
等等 你不会跟我分手吧
Wait, wait, wait, you're not breaking up with me, are you?
他要在电♥话♥上跟你分手吗
Is he breaking up with you on the phone?
太渣了 亚当
That is messed up, Adam!
我不会跟你分手 别动
I'm not breaking up with you. Just-just stay put.
我马上来
I'll be right there.
好吧 再见
Okay. Bye.
怎么了
What's going on?
亚当要和我分手了
Adam's breaking up with me.
听起来我们要跳了
This sounds like a job for skipping.
我们跳吧
I guess we're skipping now.
走
Let's go.
你好 我是邦妮·普兰科特
Hi, this is Bonnie Plunkett.
我耐心有限 说吧
My patience is limited. Go.
邦妮 我是亚当 你们没在餐厅
Bonnie, it's Adam. You weren't at the restaurant.
你在哪里 拜托回我电♥话♥
Where are you? Please, please call me back.
等着输吧
Eat my dust!
快等等
Oh, come on, wait up!
我的亲娘啊
Oh, dear God.
我学会了如何在这上面自♥慰♥
You know, I learned how to masturbate on one of these.
-你小时候吗 -不 就刚刚
- When you were little? - No, just now.
邦妮
Bonnie.
不好 亚当来了 大家快闭上眼睛
Oh, no, Adam's here. Quick, everyone close your eyes
这样他就看不见我了
so he can't see me.
看不见我
Can't see me.
亲爱的
Honey,
亲爱的 我们得谈谈
honey, we need to talk.
别和我妈妈分手 她爱你
Don't break up with my mom. She loves you.
你让她变得更好了
And you make her nicer!
她爱你
And she loves you!
我不是来跟你分手的
I'm not here to break up with you,
但我们得单独谈谈
but we do need to talk. Alone.
吉尔 抓好她的马 别让它跑
Jill, hold on to her horse so it doesn't get away.
我们没事吗
So we're okay?
我没事
I am.
亲爱的 听着
Honey, listen...
暂停
Mm-mm. Time-out.
你确定吗 那小马已经把我弄湿了
Are you sure? The little horse already did half the work.
我要告诉你一件事
There's something that I have to tell you.
好吧 但首先我要告诉你一件事
Okay, but, first, I want to tell you something.
克丽丝蒂和我决定
Christy and I have decided
你和我要结婚了
that you and I are gonna get married.
我对此很激动
I'm excited about it.
她还在努力接受
She's still struggling.
先别急
Let's put a pin in that.