And I know how to get it.
- We need to help another alcoholic. - I like it.
Maybe we could find someone at a meeting.
Nah, if they're at a meeting,
they already want help.
I say we bag a drunk in the wild.
Oh, yeah. This was a good call.
Yeah. Sports bar on a Tuesday afternoon.
They ain't here for the mozzarella sticks.
So what are you thinkin'?
The big moose over there in the hockey jersey?
I'm thinkin' we stick with the ladies.
It would be great if we could help somebody
and not get murdered.
How 'bout the redhead bobbing for beer nuts?
Oh, yeah, that's a train wreck.
Shall we save a life?
That's what angels do.
Set halos on stun.
Oh, you're a big one.
You're a teeny-tiny one.
Mind if we join you?
Sure. We'll be small, medium, and large.
It's a pleasure to meet you, Bonnie and Christy.
I am Michelle, but you can call me...
Honestly can't remember.
So, you having a little trouble with your drinkin'?
Mm. Drinkin's goin' great.
I had a bit of a situation in the ladies' room.
I think we have a winner.
Sounds like you could use some help.
You have a mop?
We can change your life.
That is better than a mop.
And it's not just us.
There's more people out there that want to help you.
Well, call 'em and tell 'em to get their asses over here.
Or we could bring you to them.
If that's what you want.
I want it all, bitches.
Then let's hit it, Rodrigo.
You should probably drive.
*I see a little silhouette of a man*
*胆小鬼 胆小鬼 你给跳个凡丹戈舞吧*
*Scaramouche, scaramouche, can you do the fandango*
*Thunderbolt and lightning*
*Very, very frightening me...*
Where'd you find Freddie Mercury?
We pulled her out of a bar.
We're kind of like an alcoholic swat team.
*He's just a poor boy from a poor family...*
I lost my virginity to this song.
Not the whole thing, just this part.
*真♥主♥啊 不 我们不会让你走*
*Bismillah, no, we will not...*
Does she know where she is?
That's not the point.
The point is we rescued her from the nightmare of alcoholism.
How do you know she's an alcoholic?
Oh, come on! Who would take on a song that challenging
in a room full of strangers?
Queen in the afternoon? That's a drunk.
Here we are.
Let's get you to bed.
- So how's this gonna work? - What do you mean?
I've never done the girl-on-girl thing before.
Do we have to breed a bunch of dogs first
or do we just get right to it?
We're not gay.
Then how come we were at a lesbian piano bar?
That was an AA meeting.
So that's why no one was dancing.
which one of you's gonna be the dude?
What are you lookin' at me for?
Nah. You're just gonna sleep it off on the couch,
and then tomorrow we start working
on your new life in sobriety.
Oh, but I'm horny.
Stop lookin' at me!
I said no pickles!
I'm thinkin' there's good money in getting people sober.
Maybe we should start our own rehab.
I like it. Plunkett House.
"If you drunk it, come to plunkett."
I'm writing that down, 'cause I know we'll forget it.
Help! Call the police!
对 救命啊 报♥警♥
Yeah! Help! Police!
- Let go! - I got you!
What's... Wh-what's going on?
Call the police. This woman attacked me.
You attacked me!
Attack you? I can't even see you!
Okay, everybody calm down.
Who are you?
是我 克丽丝蒂 记得吗
It's me, Christy, remember?
-怎么回事 -没事的 芒森先生
- What the hell is goin' on? - It's okay, Mr. Munson.
We're trying to help a fellow alcoholic.
I'm not an alcoholic.
Spoken like a true alcoholic.
You got time for this nonsense and you can't fix my heater?
Who are you people?
Come inside. Everything's gonna be just fine.
Call the police.
I'm being kidnapped.
Uh, not to worry. Have a nice night.
Crazy, presumably white women.
Michelle, listen to me,
you don't have to live your life like this anymore.
We are here for you.
We recover together.
Welcome to Plunkett House.
What are you talking about?
I just had a bad day.
Aren't they all bad days?
No. I got passed over for a promotion at work
and decided to get hammered.
美剧 | 极品老妈 | 导航列表