to live in such a beautiful home.
Actually, it was only nine months ago,
and they never caught the man who did it.
What's that you say?
Well, the papers called him "The Fisherman"
on account of him gutting everybody.
He did everything but bread 'em and dip 'em in tartar sauce.
Eh, that's enough jibber-jabber.
Let me ring you up.
It's not cute anymore!
Sacrifices I make for my kid.
Anybody out here?
Oh, God! Oh, God, get off me! Oh!
-你还好吗 -不 我刚撞上了一个蜘蛛网
- Are you okay? - No! I just walked through a spiderweb!
Everything all right?
Here, let me take that from you.
Hey, were you guys just walking around outside in the backyard?
Nothing. Just thought I heard somebody out there.
How high are you?
No more than usual.
Just 'cause he's stoned doesn't mean he was imagining it.
It usually does.
Did you see anyone?
Hang on. Don't want to blow up a fart from the inside.
Just heard someone.
-够了 我今晚不想住在这里 -你能放松点吗
- That's it. I don't want to stay here tonight. - Would you relax?
- But what if it was the Fisherman? - Who's the Fisherman?
He's the madman who murdered all the people who lived in this house.
All of them?
And their dog.
Violet and Roscoe cannot know about this.
I wish I didn't know about this.
Hey, would you think less of me if I left right now?
How much less?
I want you both to listen to me.
There is no one out there.
There is nothing to be afraid of
except what's in our own heads.
I guess you're right.
And I guarantee you it'll go a long way
toward showing your father you're not a total screwup.
If I run away from this place...
I'm running away from happiness.
That's my girl.
Would you mind getting that?
I do mind.
Baxter, you're the man.
Come on, we'll all get it.
If that's the Fisherman out there,
I just want you to know...
...you were a terrible mother.
You trying to give me another heart attack?
I'm so glad it's you!
Oh, I'm sorry I scared you.
I was outside knocking and knocking,
and then I just came in the back.
What's going on?
Nothing. It's... just Grandpa.
how'd you even know we were here?
Your mom told me-- said I should come by
and straighten things out with you.
I'm sorry about that "Terrible mom" crack.
Eh, it's okay. I don't listen to you.
Anyway, I'm sorry I was so hard on you.
I love you.
I love you, too.
Just promise me you won't run out of your house in the middle of the night
because things aren't going your way.
I can't believe you guys rented a house where people were murdered.
Wait'll you have no credit rating.
Are you, uh... gonna go back to your friend's place tomorrow?
No, I think I'll stick around for a while.
You need me, Mom.
I say we get a couple of guns and go back.
Are you serious?
The guy had a fishhook-- who wins that showdown?
好了 我刚让阿尔文 罗斯科和巴克斯特
Okay, I just tucked in Alvin, Roscoe and Baxter
in the guest room.
Everybody snuggled and cozy out here?
Yeah. We're great.
Okay, see you all in the morning.
-晚安 玛乔丽 -晚安
- Night, Marjorie. - Night.
You know, I'm sorry things didn't work out at your new house,
but I got to admit,
I'm happy you're back-- I missed you.
We missed you, too.
邦妮 我知道我们一直针锋相对 但是
And, Bonnie, I know we give each other a hard time, but...
my life is better with you in it.
谢谢 玛乔丽 我也这么觉得
Thanks, Marjorie. Same here.
I take back everything I ever said about that woman.
She's an angel.
I don't know what we would do without her.
美剧 | 极品老妈 | 导航列表