I'm sorry I'm keeping you awake.
The antihistamine isn't working.
How much did you take?
The recommended dose.
What kind of alcoholic are you?
Whatever the box says, triple it.
Did you ever think it would come to this?
睡在折叠沙发上 满脸都是猫屁♥股♥吗 没有
Sleeping on a fold-out couch with a face full of cat ass? No.
We've got to get our own place.
We can't stay with Marjorie forever.
You sure? We're probably gonna outlive her.
If we dispose of the body discreetly,
I bet we can hang here for a couple years.
Maybe even cash her Social Security checks.
You've really thought this out.
Well, unlike you, I don't live in the problem.
I live in the solution.
I hope that's someone breaking in to kill us.
I am awesome.
Are you drunk?
Please tell me you didn't drive home.
Oh, give me some credit.
Plus, I couldn't find my car.
You mean my car.
You are so pretty for your age.
Oh, my God, they're eating it!
Shoo! Go away! Go away!
When did I eat corn?
You get her down?
Yeah. Had to hose her off first.
Put her on her side?
Just like I used to do with you.
How's it going here?
I'm just counting my blessings.
I'm at zero.
Violet's no angel, but I've never seen her drunk like this.
拜托 她是个孩子 他们都这样
Oh, come on. She's a kid. It's what they do.
Her mother and grandmother are alcoholics.
Doesn't mean she is.
Doesn't mean she isn't.
She gave a baby up for adoption.
Let her have a freakin' drink.
I still have to talk to her about it.
Teenage girls love a good heart-to-heart conversation with their mother.
I wouldn't know.
Oh, you're good.
Go to sleep.
好了 猫咪 过来吃早餐吧
All right, kitties, come get your breakfast.
真奇怪 一般情况下 他们早上都很饿的
That's odd. They're usually starving in the morning.
You didn't feed 'em anything last night, did you?
We did not.
How you feeling?
Oh. What's wrong?
You need to take some aspirin and drink plenty of fluids.
Christy, let me handle this.
Sweetheart, the only real cure for a hangover is to drink more.
I'm her grandmother. I should deny her my wisdom?
No. Just help Roscoe get to school.
It's okay, I got that.
I was trying to get rid of her, but thanks.
维奥莉特 听着 我没资格
Violet, listen, I'm in no position
to judge you for last night, but...
Is it just me, or is she getting harder to love?
When was she easy to love?
-真的吗 培根芝士汉堡 -干嘛
- Really? A bacon cheeseburger? - What?
You just had a heart attack.
There's lettuce on it.
So, how's our daughter doing?
破产 无家可归 酗酒
Broke, homeless, and alcoholic,
but better than her father's arteries.
Is there a plan for the old landlord?
Is she gonna pay him the money she owes him?
Oh, you're serious.
是啊 我很认真 她可能进监狱
Yeah, I'm serious. She could go to jail.
Oh, please, they don't throw you in jail
- for running out on the rent. - How do you know?
Alvin, unless you're talking a Class A felony,
the worst she's looking at is community service,
picking up trash on the side of the highway,
which can be actually quite lovely this time of year.
See, right there, that's the problem.
Aw, man, just 'cause you can still fit
in your Boy Scout uniform
doesn't mean you have to act like one.
You raised Christy with no respect for the law,
no appreciation for right and wrong.
The girl is a borderline criminal.
Key words there-- I raised her.
You ran out.
Oh, come on with that.
This guy wasn't there when she was growing up, either.
You're gonna blame him for how she turned out?
Now you're just being an idiot.
- Am I? - I'm uncomfortable.
You were her only role model.
Everything she knows about being a woman and a mother,
she learned from you.
It's a miracle the two of you never got thrown in jail together.
It's not a miracle. I run faster than her.
Anyway, I-I can't help thinking
that somehow this is all my fault.
If maybe I had been sober when my daughter was growing up,
she wouldn't be turning tricks on the street right now.
I'm Bonnie. I'm an alcoholic.
我得告诉你 玛丽 我觉得你说得对
I've got to tell you, Mary, I think you're right.
I think your daughter's a whore 'cause of you.
I don't say that with any judgment,
because I'm responsible for this hot mess over here.
Excuse me. I'm sharing.
This is supposed to be a safe space.
美剧 | 极品老妈 | 导航列表