Hey, you got a minute?
Yeah, what's up?
Well, since I've gone back to school,
I was hoping you could
be a little flexible with my schedule,
you know, if I have a test or something?
Sure, but try and give me as much notice as possible.
You got it.
I have to leave now.
But I don't have anybody to cover for you.
Oh, come on, Gabriel... please?
That lower lip thing used to work
when we were sleeping together.
Not so much now?
No. A little.
So, is this test really that important?
They're all important.
I've gotta think about my future.
I want to go to law school.
I don't want to spend the rest of my life
working in a stupid...
I want to go to law school.
Fine. I'll get Shelly to cover.
She has no dreams.
We need to talk.
Uh, Christy, you remember my wife Claudia.
Yes. Nice to see you again.
Why don't I give you guys some privacy.
Relax, this will only take a minute.
I want a divorce.
I just came from my therapist's office,
and we decided it's over.
Claudia, where is this coming from?
Oh, don't act so surprised.
I only married you to punish my parents.
现在我妈死了 所以 任务完成
And my mother's dead now, so... mission accomplished.
Yeah, but your father's still alive.
I can get you pregnant. He will hate that.
"Product of Spain."
It's over, Gabriel.
I want you out of the house tonight.
Where am I supposed to sleep? In my office?
Oh, this isn't your office anymore.
Daddy said I could fire you.
You can't do that.
Regardless of how you feel about me,
I do a damn good job running this place.
A monkey could do your job.
You want to manage a restaurant?
Christy's not going to take my job.
She's loyal to me and she has big dreams of her own.
What's it pay?
对不起 贝弗莉 修理只是晚了一点点
Sorry, Beverly, I'm just a little behind on the repairs.
I'll get to you as soon as I can.
You said that last week!
The latch on my window's been broken for two months!
Somebody could get in and murder me in my sleep!
Yeah, that'd be a shame. What time you go to bed?
I want to fix it before you go to bed.
I don't even know how you call yourself a building manager.
Beverly, do I have to remind you
that I put up all the Christmas decorations,
which I paid for out of my own pocket?
Yeah, it's February.
When are they coming down?
You'll never guess what happened.
Just say "Uh-huh" every once in a while.
I'm not the only tenant who's dissatisfied.
If things don't change,
we may have to go to the building owner.
That's what you think I sound like?
Beverly, I promise you.
I'll get your window fixed by the end of the day.
I'll believe it when I see it.
Weird, I do sound like that.
What's going on?
Nothing. I'm just a little behind.
Do you know how to fix an electric garage gate?
How about removing a beehive from the wall
behind an old lady's shower stall?
You can keep the honey.
Are we gonna get kicked out of here?
No, don't be silly.
Have I ever let you...
So how was work?
I... got promoted.
I am now the manager of the Rustic Fig.
- Congratulations! - Thanks.
What about your plan to go to law school?
Uh... I can do both.
But, this way, it'll mean a lot more money each week.
Enough to get us a new apartment?
I thought you said there was nothing to worry about.
Yeah... I also told the woman in 3H I didn't smell gas.
Now she has no eyebrows.
Oh, God! It never ends!
Want me to get that for you?
Will you, please?
It's for you.
Hey, everybody, thanks for coming in a little early.
I just wanted to say a few words
before we get started.
I know we all loved Gabriel.
Yeah, and, uh, he will be missed.
Oh. Paul says, "Hah."
Anyway, as your new manager,
I want you to know
I've walked a mile in all of your shoes.
So you should think of me
not so much as your new boss,
but as a friend.
Someone who knows what you're going through.
Someone who cares.
Oh, this is gonna be hilarious.
All right, let's get set for a great Rustic Fig lunch service.
来吧 各位 行动吧
Come on, everybody, let's bring it in.
美剧 | 极品老妈 | 导航列表