You pushed me in my pool!
Oh, and I pushed her in her pool.
I am not the bad guy here.
What I do with my money is my business.
I can burn it, I can blow my nose with it,
or I can give it to a friend who gambles it away
instead of bailing out her mom.
对着镜子看看吧 克丽丝蒂 我说的就是你
Here's the mirror, Christy. Here's the mirror!
I didn't... Did you see a mirror?
I didn't see a mirror.
You really don't get it, do you?
You have no idea what that money means to me.
是我盘子里的食物 车里的汽油 学校的教材
It's food on my plate, gas in my car, books for school.
I get that I have to pay you back,
but when you treat it like it's meaningless,
it's a slap in my face.
Do you really think this is about the money?
I don't care about your money. I care about you.
The only reason I kept you to that payment plan
was to support your recovery.
Well, that's... incredibly nice!
Hang on, I wasn't prepared
for you to make a good point.
Oh, Lord, I'm cold,
and I don't want to do this anymore.
If this debt is gonna ruin our friendship,
then just forget about it.
- Really? - Yeah, we're square.
Now, I got to pee, and only Belinda knows
how to get me out of this disco ball.
Yeah, Jill was a little pissed,
but she realized that we're both better off
if she just lets me off the hook.
实际上 克丽丝蒂 在匿名戒赌会中 我们说
Yeah, actually, Christy, in Gamblers Anonymous, we say...
别说了 我很高兴 我们说的话总会毁了它
Stop. I'm happy, and what we say always ruins it.
Can you walk while you talk?
You're blocking the ribs.
来吧 孩子 到我办公室来
Come here, kid. Step into my office.
Oh, I don't want to learn while I eat.
Listen to me.
Paying back a debt is a crucial part of the process.
Agreed. And next time, I will definitely do that.
No. No, you're gonna do it this time.
See, every time a debt goes away,
you feel like you've beaten the system,
and that is not a healthy thing for a gambler.
You beat the system? How'd you do it?
Lucy, eat your ribs.
We'll talk later.
The act of handing over that money every month
is a reminder to you of just how dangerous gambling can be.
And you need that reminder.
Couldn't I just get "Don't gamble" tattooed on my arm?
My mom knows a guy.
Put the magazine down. Let's try this again.
Let's skip that part.
Have I got a surprise for you.
You have the sex drive of a dude.
What's a rose without a... Hello, bumblebee.
What is happening to you?
I'm expressing myself, blockhead.
Bonnie, this is getting out of control.
Oh, relax. It's just a couple of tats.
And one temporary sketch of something I'm thinking about.
Oh, good God.
Is that your face?
是啊 这样的话 不管我们怎么做
Yeah, this way, no matter how we do it,
we'll always be making eye contact.
Yeah. And it's this big.
Oh, that's not good.
I'm just worried that she's getting some kind of weird buzz
得到了兴奋感 这是危险信♥号♥♥ 对吧
off all these tats. That's a red flag, right?
This could lead to drinking again.
不一定 亚当 我喜欢你为邦妮着想
Not necessarily. Adam, I love that you're looking out for Bonnie,
and yeah, addicts are feel-good junkies,
but it doesn't mean she's gonna drink.
Look, if she wants to get tattoos, you can't stop her.
And if she drinks, you can't stop that, either.
- Nope. - What do you mean, "Nope"?
I mean I don't accept that.
There's got to be something I can do.
Well, you're right, there is.
Okay, now your oatmeal's kicking in. Lay it on me.
There is a program called Al-Anon.
It's for people who live with alcoholics.
Whoa, why do I got to go to meetings?
I didn't do anything wrong.
AA is for people who are powerless over alcohol.
Al-Anon is for people
who are powerless over the alcoholic.
No, no, this isn't about me.
You're not gonna make this about me.
This is about Bonnie.
Because everything's about Bonnie all the time.
顺便说一句 我们现在开始叫她邦 加入吧
By the way, we're calling her Bo from now on, so get on board.
Thank you, but we're handled here.
Have a great day.
Yeah, I'm gonna have to wait for him to come back for his keys.
Okay, so we're going Giant Bonnie?
对 但是更年轻 再加上法拉·福赛特的发型
Yeah, but younger. And with Farrah Fawcett hair.
It's time to finish up my dragon.
So how long is this gonna take?
- Uh, about six hours. - Ugh, awesome.
Hey, how come her dragon is flying by a fried egg?
Oh, 20 years ago, that was the sun.
What's the basket?
Oh, that used to be the Golden Gate Bridge.
好 放下针 擦掉草图
Okay, put the needle down. Wipe this off.
What? What's wrong?
Well, I don't want to have to worry about
both my faces getting old.
Stop right now. You're not doing this.
- Excuse me? - You heard me.
- I forbid you. - Oh, you "Forbid" me?
-拿起针 厄尔 -我等你俩吵完吧
- Pick up the needle, Earl. - I'll wait till this plays out.
I am not okay with the tats,
and you are scaring the hell out of me.
美剧 | 极品老妈 | 导航列表