Previously on "How to Get Away with Murder"...
My mother has dementia.
I'll tell them you didn't burn down the house.
She has episodes.
康纳尔 我们结婚吧 我说真的
Connor, marry me. I mean it.
There's the heartbeat.
How much time do I have?
We have to give Denver another suspect.
- Who is it? - Wes?
It's the only way, Laurel.
I'm not gonna let you do that.
Wes killed my husband.
He confessed to it on the voicemail he left that night.
You can't go down for what I did.
This points to Gibbins being behind both the murders.
I can't continue to prosecute her
now that Mr. Lahey's brought me this voicemail.
Hey, the guy who killed Wes is outside,
and we have a chance to finally confront him!
- Laurel! - Dominick?
Tell me he's dead.
I lost someone.
He felt like my son because he was my son.
And he's gone.
To Michaela, Connor,
I booked a table at Haywood at 8:00 tomorrow night.
I need you all there.
Do I need to take your phone away?
Or is ignoring your father just a part of the campus tour?
Sorry. Are you hungry?
There's a really good cafe down the street.
I'd rather see your apartment.
It's a mess.
I had the jet stop over to visit you.
I get to see where you live.
No, not when I'm still mad at you.
Aw, what'd I do now?
You lied to me.
You're still lying.
When I bumped into Dominick in New York,
he said he was there for work.
Because you weren't calling me back, again.
I knew Dominick would convince you to see me.
Is that the only reason why?
What other reason would there be?
What is it?
There's a reason why I wasn't calling you back.
I found out I was pregnant.
Is it Frank's?
Laurel, this is a huge thing you're telling me.
It was a huge thing.
I had an abortion.
Please don't tell Mom.
She's gonna get all Catholic on me,
and I can't take any more drama right now.
I won't say anything. How are you?
Look at me.
Are you okay?
Because that's all that matters.
Yeah, I'm fine.
- Come here. - Can we go eat now?
My apartment is really -- It's not that interesting.
Fine. But we need a picture.
不好意思 小姐 能麻烦你一下吗
Excuse me, miss, could I bother you?
I, um, I'd love a photo
with my lovely daughter here.
I'm meeting a group for dinner.
The reservation's under Annalise Keating.
Hey. Sorry I'm late.
My Uber driver put in the wrong address.
She won't tell us.
我会告诉你们的 先点餐 坐吧
I'll tell you, but we should order first. Sit.
You're judging me.
I'll buy you one so I'm not the only degenerate
on the plane.
Probably for the best.
I wouldn't want to corrupt you.
Any good gossip?
Sorry, I talk a lot.
I just know I'd kick myself later if I didn't at least try.
I had a Great Aunt Bonnie.
Know what her last words to me were?
"Shut your trap, Desmond."
Too bad for you I still haven't learned my lesson.
No, you haven't.
Not one bit.
Ladies and gentlemen,
we have just begun our final descent into Memphis.
At this time, we kindly request
you return your seats and tray tables
to their upright position.
right on time!
I guess TSA wasn't screening for ex-cons.
Kiss my ass.
What, are we selling liquor from the back of the house now?
That's his idea of a solution.
Anna Mae, Anna Mae.
Girl, you used to have a shelf booty.
Can't put nothing on that now.
You could always use the money to buy a new house.
Thelonius has that construction experience.
I bet he'd help.
Thelonius is in Atlanta thinking he's gonna invent an app.
How much money is the insurance company giving you anyway?
Well, are we talking Oprah money or Gayle money?
美剧 | 逍遥法外 | 导航列表