He's dead. He's dead. He's dead.
We need to clean you up and get out of here.
Get ready to leave.
Where are you going?
Wes! Hurry the hell up!
It's gonna be fine.
Michaela, we need to leave now.
Just need to stand up, okay?
Here's what we do.
You guys take Michaela to the woods.
I'll get Rebecca out of here.
Wait. What -- you just -- you're gonna leave?
She can't be here. You know that.
We're so screwed.
It's gonna be fine.
You're gonna have to trust me right now.
Are you guys in there?!
Who is that?
I see your car in the driveway, Connor!
Open up the damn door!
Okay, what is he doing here?
Everyone, get down.
Are you bitches seriously trying to ignore me right now?!
Let me in!
And you guys call me immature?
I'm, like, the most grown-up grown-up ever
compared to your dumb asses!
We should just let him in.
If he's been in the house, he'll --
he'll suddenly be a part of it, you know?
The five of us have witnessed him here.
Then Daddy Millstone can help get us off.
We could get him to step in the blood. It's not a bad idea.
-对 -不行 他不该被卷进来
- Yeah. - No! He wasn't part of this.
Do you think that I wanted to be a part of this?
And in other news, the D.A.'s office
has elected to institute a voluntary DNA dragnet,
looking for samples
from men connected to murder victim Lila Stangard.
They are trying to find the man responsible
for impregnating her before her death.
It's crazy, right?
First they think it's the boyfriend and the bartender.
Then they think it's her secret lover.
I'm just relieved I didn't know the girl.
I don't want no police keeping my DNA on file.
You've got secrets to hide?
Investigators tell us they expect full cooperation...
Don't we all?
Don't do anything until I'm back. Okay?
He wanted to kill me.
- I had no other choice. - No.
I had to kill him, or he was gonna kill me.
- I saw the trophy sitting there. - No.
- I hit him in the head. - Why are you saying this?
He deserved to die.
- And I'm glad he's dead. - Stop it.
- Stop it! - No!
Look, my trial's in a couple days.
I'm already going to jail.
And now you might, too, because of me,
and I will kill myself if that happens.
所以求你 求你了 让我帮你一次
So, please -- please just let me help you for once.
The only thing you can do to help right now
is stay in this room and not leave.
I'll be back as soon as I can.
Get him off her! Do something!!
Sometime this year, will ya?
I'm so sorry.
What if they got caught or went to the police
or she convinced him to pin it on us?
Wes wouldn't do that.
Think about it.
How we got here -- it's all her fault.
It's not her fault.
Stop acting like a little bitch baby.
Do not tell me how to feel right now!
Sorry it took so long.
I went back for this.
Now, you -- you take that back right now!
No. It's smart.
Commonwealth V. Deloatche --
a case the prosecution should've won but lost
because there was no murder weapon.
- So, what are you saying? - We clean it and we put it back.
Hide it in plain sight.
After we bury the body.
No. Absolutely not.
Yeah, I-I-I-I'm with Michaela.
不 康纳尔 好好想想
No, Connor, think.
我们要处理奖杯 没错 但我们不动尸体
The trophy, we need, yes, but the body stays where it is.
No, the body is what gets us caught.
You are not thinking straight.
What do you suggest?
Something that doesn't involve carrying a body across campus
on the busiest night of the year!
She's right, Laurel.
Even if we get it out of the house unseen,
the ground is frozen!
We have all night to dig.
You don't know what you're talking about!
This is murder! None of us know what we're talking about!
I know I can't be here,
但我 我 我不知道还能去哪了
but I-I-I didn't know where else to go.
I went to the police station.
I wanted to tell them everything, but...
The hell are you talking about?
Everything's falling apart.
Can you come outside?
Nia's back in the hospital.
You coming in or what?
Heads, we get the body.
背面 那就放任不管 行吗
Tails, we leave it where it is. Okay?
We go back for the body.
You were right.
I think Sam killed Lila.
美剧 | 逍遥法外 | 导航列表