I'm Hannah, Sam's sister.
Who are all of you?
- What's going on? - Michaela.
-你是谁 -米凯拉 别这样
- Who are you? - Michaela, stop.
- Are you two screwing? - Excuse me?
Michaela, this is Holden Wescott.
We worked together on the Mayor's campaign.
What is wrong with you?
I don't know. I just --
Everything at school is really hard.
What does that have to do with me?
It doesn't. I just -- I --
You just humiliated me in front of a colleague.
Oh, God. I had too much champagne.
That only explains it if this was the first
crazy thing that you've done this trip.
You slept the entire time at my parents' house.
I had to convince my mother not to call a psychiatrist,
which now I think we should have done.
I'll be better. I promise.
不 不 我不能再这样下去了
No, no. No, I can't do this anymore.
I think we should postpone the wedding.
Don't -- don't do this.
I swear I'll do anything you want.
Just don't -- don't do this.
I love you.
I want to marry you, and you want to marry me.
No, I don't...
Not when you're like this.
- No. - I'm sorry.
No, no. Aiden...
I will let Annalise know you stopped by.
And tell her
none of that was as helpful as I'd hoped.
Not one girl in that sorority house
saw him go upstairs to the roof that night.
And what about the fact that Sam's DNA
was nowhere on that girl?
Annalise would be able to get this case thrown out
with her eyes closed.
拜托 邦尼 帮帮我
Please, Bonnie, help me.
Help me figure out what's going on here.
I know how special you were to Sam.
You should go.
They found Heather.
She was dehydrated and malnourished,
- but she's okay. - Oh, thank God!
She's with Lynn.
It's good they have each other to get through this.
I know I can't see her, but maybe when she's 18,
once she understands why I did this,
she'll want to see me again.
You won't be out of jail by then.
But I'm not going to jail. I have a deal.
I said you had a deal,
but no one was here to testify to that fact, just you and me,
and you're not the only good liar in this room.
I've withdrawn as your lawyer.
Good luck finding a new one.
If I'm being honest,
I looked forward to "The Thorn Birds" all day.
Didn't school start again?
I mean, don't you have to go home and do work?
是啊 不过 这是第一周
Well, yeah, but, you know, it's the first week,
and I have to find out if Ralph and Meggie finally do it.
You don't get to do that.
Uh...you kissed me.
Exactly. I'm so stupid.
听我说 奥利弗 别激动
Look, Oliver, relax, okay?
No. Don't you get it?
You -- you go through life looking like you do,
meeting guys all the time, but me --
You're -- you were special to me,
and then you hooked up with that other guy.
听我说 奥利弗 我也真的很喜欢你
Look, Oliver, I-I really like you, too.
I more than like you!
Like...you know the way that you can't do drugs?
That's how you are for me.
Look, we can -- we can take this slow.
I don't trust anyone in my life right now except you.
So just don't -- don't make me go, please.
The New York call cost us more money than I first thought.
Still, I think it got them off the scent for a few days.
They have a lead on Sam.
A police officer's wife called from upstate New York
and said she thinks she saw him at a rest stop.
Thank you for taking care of that for me.
I know you said not to worry,
but she's snooping around everywhere.
It's making the kids freak out a bit.
Well, tell them not to do that.
But she wants answers, Annalise.
You want me to handle it, just say the word.
I can take care of it myself.
Can't remember the last time I saw you cook.
Seriously, is that what we're doing -- brussels sprouts?
All right? I-I got the call.
I thought you invited me here and that we might talk --
I'm trying here, Hannah.
不 你没有 你在逃避 安娜丽丝
No, you're not. You're hiding, Annalise.
when a man we both love
is missing or worse.
And yet you just hide behind this wall.
Just because I'm not behaving in the way you would --
I am not asking you to cry on my shoulder, Annalise!
I am asking you to be a real person!
I am who I am.
If you don't like it, I don't care.
Oh, you do care.
Otherwise, you wouldn't be so busy avoiding me