President and owner of an import/export operation
known as Lombardo Distribution.
Lombardo as in Lombardo crime family?
Is this a mob case?
He's a businessman.
What's the charge?
Did our capo take out a rival family's capo?
Did the don bury his goomah in some concrete?
Drug possession with the intent to distribute.
300 kilos of heroin, to be exact.
I need two of you to look at
the cargo container's chain of custody --
who had access to it, whether it was a frame job.
Go to port security
and look at any available surveillance footage.
So your last name is, uh...Delfino.
Anybody in your family, uh, you know...
If I tell you...
you can't tell the others, got it?
The drugs were found by customs agents
when the container failed a random weigh-in,
so the question is, why did the feds select that container
over the thousands that come through the port each day?
No. I'm never going back to those woods.
Dummy, if the cops find your ring,
they'll trace it back to you.
You mean all of us.
And the police are probably waiting for the killer to return
so they can identify them.
Maybe that's a risk you have to take.
You know, for the good of the group.
I'm agent Anthony Fain.
You have some questions for me.
是的 费恩探员 就一个问题
Agent Fain, yes. Just one.
According to this log, on most nights,
dozens of containers are weighed, but on this night,
only my client's container was randomly chosen.
The one container that happened to be full of heroin.
Are we to assume that our client was just unlucky?
They don't call it "Random" for nothing.
Look at the personnel at the yard
and see who had the motive to take our client down.
Who's Rudy Walters?
Guy who used to live in my apartment.
He's who put the scratches in my wall.
His grandmother still thinks he lives there,
which is weird, right?
How does she not know where he lives?
It's like he just disappeared.
Or he just moved.
Rebecca said he had a nervous breakdown and vanished.
It just sounds really weird.
Okay, but what's also weird is our case.
The port employee who weighed the container
is a guy named Pedro Hortua,
but there's no Pedro Hortua listed as working at the yard,
so maybe you want to help me find him.
Leave your Rudy search for after work?
Yeah, just give me a second.
So then Mickey-the-ear gets wind
that my pops is taking me to get a haircut.
Wait. They whacked him right in front of you?
A little kid shouldn't have to see that.
You freaking playing me, man?
You've seen too many Scorsese movies.
Wait, pause that.
The container hasn't even been weighed yet,
but customs agents are already arriving at the yard.
Which means the feds were tipped off to what was in the container
before it was even opened.
Somebody better get the cheddar cheese,
because we got ourselves a rat.
There are no rats in our family.
The surveillance tapes show
that the feds arrived way too quickly.
Someone with knowledge of the heroin
obviously alerted them
before the container was even pulled.
Who the hell you think it is?
You think they'd still be alive if I knew?
None of that talk in front of me.
The good news is that I can argue entrapment
and get the charges dropped.
You hear that, Leo?
This snitch could help get me off.
See? You were right by keeping this husband killer around.
Maybe she can help find that rat, too, huh?
It's not in my job description.
You're a single lady now.
Call me if you get lonely.
Chocolate and Italian wine always pair well together.
-我丈夫刚发现被杀了 里奥 -知道
- My husband was just found murdered, Leo. - Yeah.
You don't seem too sad about that.
Maybe I'm a good faker.
Mr. Fisher --
First of the month. No exceptions.
No, that's not --
About the guy who used to live in my apartment before me --
Do you have a forwarding address?
Or I'd have to mail back his security deposit.
He didn't try to get it back?
No, not after the cops carted him off.
- He was arrested? - I don't know.
Ask your girlfriend.
She's the one who called the police that night.
- You said you didn't know him. - Because I didn't.
I stayed away from him because he was weird.
听着 那天晚上 他明显就失去理智了
Look, that night, he was clearly losing it, okay?
He was banging on the walls
and screaming things that didn't make sense,
so, yeah, I-I called the cops.
You don't believe me.
-听着 你想跟我分手 可以 -别说了
- Look, if you want to leave me, you can. - Oh, stop!
不 就让我 让我说完
No, just -- just let me -- let me -- let me say this.
You're freaking out.
Which I get.
I mean, you did this really terrible thing.
And now that they've found the body,
-我们可能会被抓 你就开始在想 -不
- now that we might get caught, you're starting to wonder... - No.
...if what you did for me was worth it.
美剧 | 逍遥法外 | 导航列表