《清道夫》上季提要
Previously on Ray Donovan...
我知道你在干什么勾当 多诺万先生
I know what you're up to, Mr. Donovan,
贩卖♥♥毒品 当老鸨
selling coke and running girls.
和我们合作
Working with us is the only way
是你和你的孩子
you and your kids are coming out of this
全身而退的唯一办法了
with all your arms and legs still attached.
也许你愿意重操旧业
I'd like you to start helping again.
他要背叛谁
Who's he ratting on?
米纳西安家族 亚美尼亚黑帮的
It's the Minassians, Armenian mafia.
米基从他们那里分钱有一阵子了
Mickey's been getting money from them for a while now.
天啊
Jesus Christ.
我完了 他们逼我带上窃听器
I'm fucked. They made me wear a wire.
多诺万先生
Mr. Donovan.
三天后 我得去圣佩德罗
In three days, I'm supposed to buy sex slaves
从集装箱里买♥♥几个性♥奴♥
off a cargo container in San Pedro.
他们会杀了我的 我需要帮助
They're gonna kill me. I need help.
该死 米基 趴下
Shit! Mick, get down!
泰瑞被打中了 雷
Terry's been shot, Ray.
给我找个神父
Get me a priest.
米那西安家族不会就此歇手的
Those Minassians aren't gonna stop.
该死 走
Fuck. Let's go.
你得离开洛杉矶
You gotta leave L. A.
我受够了因为你而担心我的家人
I'm tired of worrying about my family 'cause of you.
欢迎来到
内华达州
你得离开
You gotta go.
雷
Ray?
我哥哥泰瑞 他需要个牧师 他中枪了
My brother, Terry, he needs a priest. He got shot.
忏悔你的罪过
Confess your sins.
我杀了奥康纳神父
I killed Father O'Connor.
为什么 雷 你为什么这么做
Why, Ray? Why did you do it?
他所做的事...
The things he did.
过了一阵子 我就停止反抗了
After a while, I stopped fighting him.
他不该这样对你 雷
He shouldn't have done that to you, Ray.
当时你只是个小孩子
You were just a boy.
你祈求了上帝的原谅
You asked God for forgiveness.
愿上帝给予你宽恕与宁静
May God grant you pardon and peace.
我赦免 你的罪过
I absolve you of your sins.
《清道夫》
第四季第一集
何不跟我们说说 你怎么会到这来的 雷
Why don't you tell us how you got here, Ray?
我怎么会到这儿来的吗
How I got here?
是啊
Yeah.
一般第一次发言
It's usually a good place to start
用这个问题开头不错
the first time you're talking.
我想我来的原因和你们一样
I guess I got here same as all you.
只是...
Just, uh,
我花了一段时间才想清楚一些事
took me a little longer to figure some things out.
去见罗梅洛神父
Took meeting Father Romero,
请求宽恕
asking for forgiveness.
后来又中了枪
Took getting shot.
《圣经·诗篇》
他们的后裔也蒙福
... and their children are a blessing.
你当离恶行善
Turn from evil and do good,
就可永远安居
and you will live in the land forever.
他的舌头讲说公平
They teach right from wrong.
神的律法在他心里
They have made God law their own,
他的脚总不滑跌
so they will never slip from His path.
他虽失脚 也不至全身仆倒
Though they stumble, they will never fall,
因为耶♥和♥华♥用手搀扶他
for the Lord holds them by the hand.
他当离恶行善
He will turn from evil and do good.
耶♥和♥华♥不撇弃他的圣民
He will never abandon the godly.
他们永蒙保佑
He will keep them safe forever.
义人必承受地土
The godly will possess the land...
永居其上
... and will live there forever.
义人的口谈论智慧
The godly offer good counsel.
律法在他心里 他的脚总不滑跌
... law their own, so they will never slip from His path.
义人却恩待人 并且施舍
The godly always give generous loans to others...
永居其上
... in the land forever.
因为耶♥和♥华♥喜爱公平
For the Lord loves justice,
不撇弃他的圣民
and he will never abandon the godly.
他们永蒙保佑
He will keep them safe forever,
但恶人的后裔必被剪
but the children of the wicked will die.
雷
Ray.
雷
Ray?
他怎么在这儿
What's he doing here?
这位是赫克托·坎波斯
I want you to meet Hector Campos.
他会照顾你
He's gonna take care of you.
什么
What?
老兄 你好吗
Hey, man. How you doing?
去过大熊市吗
You ever been to Big Bear?
没
No.
我在那有个安静住处 我训练的地方
Got a quiet place up there where I train.
就带你去那里 好让你修养
Gonna take you there, help you recover.
我弟弟呢 泰瑞呢
Where's my brother? Where's Terry?
泰瑞没事 还在医院 但已经醒了
Terry survived. He's still in the hospital, but he's awake.
-我得走了 -我和你妻子聊过 雷
- I gotta go. - I spoke with your wife, Ray.
警♥察♥去了你家
Police came to your house,
说一个妓♥女♥在你父亲的公♥寓♥被枪杀了
said a prostitute was shot at your father's apartment.
他们在询问死在夜♥总♥会♥那八个亚美尼亚人的事
They were asking about eight dead Armenians in a supper club.
我要见我的家人
I gotta see my family.
你需要静养 兄弟
You need time to heal, bro.
你带着枪伤回去
You go back out there with a bullet wound,
只能被抓
you're gonna end up in jail.
我也经历过这种事
I been where you're at.
相信我
Trust me.
有我呢
I got your back.
我的故事和你们的大同小异
My story's no different than any of yours.
一直以来我都很难亲近别人
It's been hard for me to get close to people...
很难让人走进我心里
let 'em in.
我试过 结了婚 有了孩子
I tried, you know, got married and, uh, had kids.
我是很爱我家人的
I mean, I love my family,
只是
you know, just...
我想如果你爱一个人 就该敞开心扉吧
I guess if you love people, you're supposed to let 'em in.
你会讲故事吗
Do you know da story?
我爸爸给很多人讲故事
My daddy da stories everybody.
-斯特拉 来 -怎么了
- Stella, come here. - Yeah?
妈妈在找你呢 快去
Your mommy's looking for you. Go.
你怎么认识罗梅洛的
How do you know Romero?
和你一样
Same way as you.
我们都经历过这事 兄弟
You and me been through it, man.
首星期五后的宾治酒和甜甜圈
Punch and donuts after First Friday,
捧着圣经
holding the prayer book,
带着红酒
bringing the wine,
带来尸体
bringing the body.
你怎么认识他的
How do you know him?
罗梅洛神父给了我一个奇迹
Father Romero made a miracle out of me.
在我的牧师死前
Before my priest died...
他叫我去他床边
he took me to his bedside...
帮助我原谅了他
and helped me forgive him.
我的牧师和我
And my priest and me,
我们哭了
we cried, man.
我们抱头痛哭
We cried together.
雅泽姆斯基今晚已经给出了一记安打
Yastrzemski so far tonight has singled in a run,
慢球 右场
walked, and flied to right.
我们正期待他献上的第四百个本垒打
We're following him in his quest for home run number 400.
远球 左场 太远了 碰到了墙上
Long drive, left field, way back, near the wall!
成了
And there it is!
第四百个本垒打 卡尔·雅泽姆斯基
Home run number 400, Carl Yastrzemski!
请看好了
Now listen and watch!
情况已经好多了
Things are better now, you know,
我已经六个月滴酒未沾了
and, uh, haven't had a drink in six months.
我去教堂 去忏悔
美剧 | 清道夫 | 导航列表