朱利安·阿桑奇是正确的
Julian Assange was right.
诺姆·乔姆斯基是正确的 丹·布朗是正确的
Noam Chomsky was right. Dan Brown was right.
这么看来都是秘密团伙成员
So were all the anonymous gangs and
变♥态♥的彼得伯格(暗势力最年轻的组织,思想和纳粹有渊源)是他们的立足之地
Bilderberger freaks. They were spot on.
所以金·多特康姆(著名黑客)和这个“双子塔锡纸民众”也是如此
So were Kim DotCom and the Twin Tower tinfoil crowd,
维基解密 维♥基♥百♥科♥
the Wikileaks, Wikipedia
和其他所有他妈的维基
and all the other fucking wikis
网络信息的提供者
and open sources of the net.
除了尼比奴团队 尼比奴是
Except for the Nibiru teams. Nibiru were
一堆屁话
a pile of horseshit.
但无论如何 他们都已经死了 死了并且被遗忘
But anyway they're all dead now, dead and forgotten,
在另一个世界了
and the world's another place.
这个光照派(德国巴伐利亚秘密组织)和这个信用评级机构
The Illuminati and the rating agencies
抓住所有的权力 而这些国家
grabbed all the power, and those countries
没有加入同盟体的 都毁灭
that didn't join the Confederation,were bankrupted
并且杀死大部分支持和平的外交使团
and decimated with peace missions
而最终满是带有辐射性的废墟
and in the end filled with radioactive waste.
广大民众
The masses,
把家里的小卧室当作工作场所
with their cubicle jobs and their families,
他们每月要分期付款
their monthly installments.
好吧 很明显
Well, it's obvious,
它很难开阔人们的眼界
it's never easy to open people's eyes.
现在只剩下我们了
Now we're the only ones left.
仍然坚持战斗
Still putting up the fight.
敌人逼近 “绿色战争”准备
这里是“绿色战争”
Green War here.
海绵 说话
Sponge talking.
你在吗? 瑞恩 完毕
Are you there, Ryan? Over.
啊
Argh!
狗♥娘♥养♥的
Son of a bitch!
瑞恩仍然没有回答
Still no answer from Ryan.
自起飞以来已经过去三个多小时了
More than three hours have elapsed since the launch.
昨天 我们的一颗卫星失控
Yesterday,one of our satellites went haywire
坠毁在一个被污染的象限区(科幻片术语)
and crashed into a contaminated quadrant.
我们的卫星是前政♥府♥的
Our satellites are ex-government issue
因为已经被同盟体掠夺 通过我们的黑客
that had been pirated away from the Confederation's control by our hackers
转化为行动时的通信工具
and reconverted into mobile nodes for communication among
属于该组织的核心分子
the cells of the organization.
通常 这种使用不能持续超过五天或六天
Usually, such use can't last more than five or six days.
啊
Argh!
它需要政♥府♥的技术人员花时间
The time it takes the government's technicians to
破解病毒的数字序列
crack the numerical sequences of the viruses.
- 但在这一点上... - 啊
- But at that point... - Argh!
...我们的恶意软件会造成卫星自毁
...our malware causes the satellites to self-destruct
并永久取消所有数据传送的...
and permanently cancel all the data transferred by them...
...避免给政♥府♥留下我们所有任务的有用证据
...to avoid leaving the government any useful evidence of our missions.
你怎么样? 上尉
How you doing, Captain?
文档 2556
File 2556,
十一月 2047年
November, 2047.
这是上尉瑞恩·沃博瑞
This is Captain Ryan Willburn.
我已经降落在某处 被污染的B2象限区
I've landed somewhere inside of contaminated quadrant B2.
完成了可能性极小的预期的定向降落
Well outside the intended targeted impact.
我的发射机不工作 所以我无法通讯
My transmitter isn't working,so I can't communicate,
我的大部分设备损坏
and most of my equipment is damaged.
我受伤严重
I'm banged up pretty good.
至于给养
As far as supplies go,
我有一些冻干食品 一些大的香肠 还有
I have some freeze-dried food,some flash bangers, and
不幸的是 一种抗辐射剂供给不足
unfortunately,an insufficient supply of antirad.
但我会完成我的任务
But I will complete my mission.
文档 2557
File 2557,
我看见一堆尸体在这里
I'm looking at a pile of bodies here.
全死了
All dead.
这里应该有几百人
There must be several hundred.
太臭了 它像山一样的尸体
It stinks. It's like a mountain of human corpses.
天哪 他们都做了些什么
My God, what have they done?
你在哪里?
Where are you?
该死
Damn it!
稍等一会儿
Wait just one second.
我不是来伤害你的 好吗?
I am not here to hurt you, okay?
我是上尉瑞恩·沃博瑞
I am Captain Ryan Willburn.
- 我来帮你 - 好啊
- I am here to help you. - Yah!
啊
Argh!
等一下
Hold on a second.
我在这里和组织一起对抗同盟体
I'm here with the Organization fighting against the Confederation.
我不会伤害你的
I'm not going to hurt you.
不 它只是一个报♥警♥器 没事 这是一个报♥警♥器
No. It's just an alarm. It's okay. It's an alarm.
我要吃点药 好吗?
I have to take some medicine, okay?
我必须吃抗辐射剂
I gotta take the antirad.
这种辐射会油炸我该死的大脑
This radiation is frying my frickin' brain.
你带我到这里来的?
Did you bring me here?
你听得懂我说的吗?
Can you understand me?
这是旧的 被烧毁的军事指挥中心
It's an old,burnt-out military command center.
但我甚至不确定你是否懂我的话
But I'm not even sure if you understand me.
你叫什么名字? 我叫瑞恩 你呢?
What's your name? My name is Ryan. You?
图安格
Tuag.
很好 有更多的像你这样的人吗? 有更多的幸存者吗?
Good. Are there more like you? Are there more survivors?
有些事情我需要弄清楚
There's things I need to figure out as well,
因为我不知道我可以在这里生存多久
because I don't know how long I can survive here.
抗辐射剂 你从哪儿弄到的?
Antirad. Where did you get this?
这正是我想要的
This is exactly what I need.
军事通信基地
Military communications base.
好
Okay.
黑白猜 过去...
Eenie, meenie, minie...
...小可爱
...Moe.
你一定在开玩笑
You've got to be kidding me.
我们有电源了 图安格
We got power, Tuag.
如果我能弄清楚如何用这些设备 我就能恢复视频通话
If I can just figure out how to put these video phones back together,
然后我们可以证明整个国际社区到底发生了什么
then we can prove to the whole international community what happened here,
但我需要你的帮助
but I need your help.
好吗?
Okay?
你得帮我
You help me.
捕获和控制政♥府♥卫星
The capture and control of government satellites
“绿色战争”的部分手段
is part of Green War's M.O.
对政♥府♥的控制
Control of government.
同盟体那些人企图恢复控制
And their attempted recovery by the Confederation
随后就自我毁灭了 因此 是例行程序
and subsequent self-destruction are,therefore, routine.
但这次不同了
But this time is different.
该卫星坠落之前 政♥府♥技术人员
The satellite fell before the government technicians
会引发我们的自毁保护装置
could set off our self-destruct protections,
所以不保证 该卡里面包含我们的绝密数据
and so there's no guarantee that the card containing our top secret
不是永久消失
data wasn't permanently canceled.
如果本应如此
If this should be the case,
该组织将严重受损
the organization would be seriously compromised.
瑞恩的任务是找到卫星残骸 必要时
Ryan's mission is to find the remains of the satellite and, if necessary,
确保所有的罪证 数据是完全消除的
make sure that all the incriminating data is completely canceled.
但现在 我不关心卫星
But now, I don't care about the satellite.
我很担心他
I'm worried about him.
这是上尉瑞恩·沃博瑞 “绿色战争”的成员
This is Captain Ryan Willburn, member of Green War.
这是一个“求救信♥号♥♥”
This is an S.O.S.
我的电台已经损坏
My radio has been damaged.
鉴于自身安全 我不想透露自己的坐标
I do not want to reveal my coordinates out of concern for my own safety.
我需要把这个信息传递给所有的成员 它可能会传递给我的上司
I need this message to be relayed to all the cells that it might reach my superior.
我要求撤离
I need to be evacuated.
这是上尉瑞恩·沃博瑞 “绿色战争”的成员
This is Captain Ryan Willburn,member of Green War.
停
Stop it.
- 这只猴子是谁? - 一个反叛者 长官 叫瑞恩·沃博瑞
- Who is this monkey? - A rebel, sir. Ryan Willburn.
我知道他 上校 他是海绵中比较狂热的一个
I know him, Colonel.He's one of Sponge's more enthusiastic men.
- 海绵? - 是的 长官 海绵 是绰号♥
- Sponge? - Yes, sir. Sponge. Nickname.
- “绿色战争”的高层人物 - “绿色战争” “绿色战争”是恐怖组织
- Top man at Green War. - Green War. Green War is a terrorist front.
还有什么别的吗?
What else is there?
据说他还抚养了这小子 他收养的
电影精选列表