♪ What in the world ♪
♪ Is happening? ♪
♪ What in the world Could this be? ♪
♪ I'm on the verge Of an awakening ♪
♪ A new kind of Strength for me ♪
♪ I feel a force I've never felt before ♪
♪ I don't want To fight it anymore ♪
♪ Feelings so strong Can't be ignored ♪
♪ I burst out ♪
♪ I'm transformed ♪
♪ Rising up ♪
♪ Shaking it off ♪
♪ The yesterday dreary ♪
♪ Graceful and strong ♪
♪ No more forlorn ♪
♪ Today's a jubilee ♪
♪ Don't be surprised ♪
♪ This change is my design ♪
♪ I feel a force I've never felt before ♪
♪ I don't want To fight it anymore ♪
♪ Feelings so strong Can't be ignored ♪
♪ I burst out I'm transformed ♪
♪ I feel a force I've never felt before ♪
♪ I can't hold it down ♪
♪ I've just got to soar ♪
♪ And laugh in the face That is vulture law ♪
♪ I burst out I'm transformed ♪
♪ Get away from me ♪
♪ Get away from me ♪
♪ Get away from me ♪
♪ Get away from me ♪
♪ Don't make the brain hurt ♪
♪ I'll stick with the land ♪
♪ I will not-- ♪
♪ Wake up, wake up, wake up ♪
♪ Wake up ♪
♪ Wake up ♪
♪ Wake up ♪
♪ Wake up ♪
♪ Wake up ♪
♪ Wake up ♪
♪ Wake up ♪
♪ Don't you forget about me
♪ Get away from me
♪ Strangers are holding My exit ♪
♪ Get away from me
♪ Don't leave me here All alone ♪
♪ Don't leave me here
♪ Don't leave me here
♪ Don't leave me here
♪ Don't leave me
♪ Where is my blood pressure Going? ♪
♪ Get away from me
♪ Strangers are holding My exit ♪
♪ Get away from me
♪ Where is my blood pressure Going? ♪
♪ Where?
片名:恐怖异形入侵
(伯克湖)
(亚利桑那州伯克湖镇 人口:两万五千零一十二人)
(哈斯丁超♥市♥)
(一百发 两百发)
(退后)
(牛奶)
准备好了吗?
Ready?
好了 红车
Ready. Red car.
他在里面吗?
Red swift? He is in there?
我蛮确定的 是他
Yeah, I'm pretty sure it's him.
你蛮确定的? 他到底在不在里面?
Oh, you're pretty sure. Is he in there or not?
我受够了
Now, I'm getting tired of this, man.
你必须很确定
You need to be sure, for sure.
是他 我确定 好吗?
It's him. I'm sure. I'm sure, all right?
最后一次 你别搞砸 - 红车 是吗?
Last time, you fucked up. - Red car, right?
放轻松 至少不是夏洛特
Relax. At least it's not Charlotte.
我不是闹着玩的
I'm not playing.
好 左转 - 我不是十全十美的
All right, turn left. -Okay. I can't be perfect.
我尽力了 - 我们需要你十全十美
I'm doing the best I can. -We need you perfect.
闭嘴
Shut the fuck up.
我根本不该在这里的 我不该在这儿的
I shouldn't even be here, man. I shouldn't even be here.
糟了
Shit.
啊哈
Uh-huh.
塔奇
Hey, Tarkey.
那个酒精药水在哪儿?
Where's that, um, alcohol-lotion stuff?
别用太多 很贵的
Hey, don't use too much. That stuff is expensive.
好
Yeah.
11点时他开始哭
And then at 11 he cries and--
我不知道 几乎每两个小时…
I don't know, it's, like, every two hours.
我不知道我们还能不能撑下去
I don't know how much more of this we can take.
你认为这段 换婴儿尿布的期间还要多久?
And how long do you think this diaper duty is gonna last?
一切都会没事的
Everything's gonna be okay.
别忘了擦掉你衬衫上的婴儿呕吐
Just get that baby puke off of your shirt.
好
Yeah.
彬尼
Benny.
史特门警官
Officer Steadman.
十元六毛六
Ten-sixty-six.
你想你还要多久…
So how long you think you--?
我告诉妈我住在丽莎家
I told Mom I'm staying at Lisa's.
好 别怪传话人
Okay, don't shoot the messenger.
谢谢
Thanks.
拿去 祝你一天顺心
Here you go. Have a good one.
你继父有什么问题吗?
Is there something wrong with your stepdad?
有 他讨厌你 彬尼
Yeah, he hates you, Benny.
嗯
Mm-hm.
好 来吧 - 你怎么弄到的?
All right. Here we go. - How'd you get it?
好了 戴面具 - 我好了
Hit it. Mask on. -I'm ready.
戴上面具
Get your mask on.
好了吗?走
Ready? Here we go.
哈斯丁市场 十二月二十日
Hastings Market, December 20th.
你还好吗?干嘛?
Are you okay? What do you want?
你想呢?
What do you think?
彬尼?
Benny?
什么事?塔奇
Yeah, what, Tarkey?
唐打电♥话♥请病假 今晚你要不要搬货?
Don called in sick. Do you wanna stock tonight?
我今天三点就上班了
Oh, I've been here since 3.
每小时多一块一毛钱
Well, it's a $1.10 more an hour.
你如果有钱
But, hey, if you're so rich,
就不必工作 没关系
you don't need to work, that's fine.
好 -好 去后面找曼尼
It's fine. -All right, go see Manny in back.
好
Yeah.
请注意 哈斯丁的顾客
Attention, Hastings shoppers.
我们打烊了 谢谢
The store is now closed. Thank you.
彬尼
Hey, Benny.
钱柏斯警官
Hey, Officer Chambers.
你们的捕蝇纸在哪里?
Hey, where's your flypaper?
那边右手边下层
Oh, it's in the bottom right-hand side over there.
谢谢 保重
Thanks, man. Be good.
不客气
No problem.
彬尼
Benny.
趴在地上
Down on the ground.
好
Okay.
好
Okay.
不准乱动
Don't fucking move.
不准动
Don't fucking move.
不准动
Don't you fucking move
趴下 趴下
Get down. Get down.
不准按求救铃 不准打电♥话♥
No buttons, no phones.
不准按求救铃 不准打电♥话♥
No buttons or fucking phones.
轻松点
Take it easy.
要拿什么都可以
Whatever you want, you can have it.
不要激动 好吗?
J-just take it easy, okay?
你要什么都好 都可以
Whatever you want. Whatever you--
眼睛看着我
Eyes on me.
好好 我们很听话
Okay. Okay. Okay. We're good.
我们很听话 - 快
We're good. -Come on.
快
Come on.
好
Okay.
眼睛
Eyes.
好
Okay.
小姐 手放开 你疯了吗?
Lady, let go of the tree. You crazy?
停 不要动 转过来 安静
Stop. Don't move. Turn around. Keep quiet.
求求你
Please.
不 不是他
No, it's not him.
等着
Wait here.
去看看那儿 史普
Check there, Spooky.
趴下
Get down on your knees.
跪下 跪下
On your knees. On your knees.
下去
Get down.
快
Come on.
不 下去 - 第五排
No, get down. -Aisle 5!
请注意 哈斯丁的顾客 这是抢劫
Attention, Hastings shoppers. This is a robbery.
前后门都已锁上
The front and back doors have been chained.
我们监控手♥机♥活动
We're monitoring all cell phone activity.
电影精选列表