Okay. All right, one, two, three...
好了 1 2 3...
Hold on. Guys, freeze!
Where's Alvin? Hey, Dave.
艾尔文在哪 嘿 戴夫!
Where have you been? Where have I been?
Trying to board the ship.
Already done that. Also, checked out our room,
dibbed the side of the bed closest to the window,
ordered us a round of virgin pina coladas
and signed us up for parasailing.
Alvin, you're too young for parasailing.
I thought we were going on vacation to have fun.
Don't worry, family vacations are all about fun.
But first we're gonna need to set some rules.
Let's start with you can't call dibs
on a bed until everyone's in the room.
Good rule. That's right.
That's a good one, Simon. All right, so that's our first rule.
主意不错 西蒙 好了 这就是第一条
Should we go over the rest of them?
Dave, come on. "Rules" is my middle name.
戴夫 拜托 要知道"规矩"是我的小名
Hey, Dave. Alvin!
嘿 戴夫! 艾尔文
This is your captain speaking.
All kids are now allowed to play
on the adults only Serenity Deck.
We talked about setting rules, Alvin.
I didn't know the agreement meant no fun.
You're allowed to have fun.
When are you going to stop acting like a child?
When are you going to stop treating me like a child?
I'll stop treating you like a child
when you start acting like a grown up!
I'll start acting like a grown up when you start...
Hey, girls, not now, please. OK?
姑娘们 等会 好吗
I need to get ready for dinner with the captain.
We're having dinner with the captain?
No, I am. You're staying here.
不是 只有我 你们留在这
I have to go apologize for everything Alvin did.
This is so not fair. Not to us, not to Dave,
这太不公平了 对我们 对戴夫
and certainly not to the captain,
who I'm sure was really looking forward to dining with me.
Why don't I go speak with Dave?
See if I can smooth things over.
What is it, Simon?
Well, I would never say this to Alvin.
Goodness knows he can be totally irresponsible,
but I actually have a suggestion.
You have a suggestion for me?
He's been driving me crazy a lot longer than he's been driving you crazy.
All right. So what is it?
Imagine Alvin is a spirited racehorse.
That's your advice?
No. I'm not done yet, Dave.
等下 我没说完 戴夫
All right, so Alvin is a racehorse...
And you, Dave, are his incredibly helpful jockey
而你 戴夫 是一个巨牛叉的骑手
who's there to guide him down the racetrack of life.
But if you hold the reins too tight,
that racehorse is going to fight and buck,
which is no fun for anyone.
But if you loosen the reins just a little...
He'll fly right off the track and crash into the fence.
I know you want to protect Alvin,
but, Dave, sometimes kids will rise to the occasion
if you just show them a little trust.
All right, guys, room service is on its way. Lights out by 9:00.
好了孩子们 客房服务就要来了 9点要熄灯睡觉
If we're going to be held captive in this room...
Because of Alvin!
Can we at least watch a movie?
All right, let's see what's on.
You know what, why don't you guys pick a movie?
You're old enough to make your own decision.
For real, Dave?
Ooh! Dave looks so elegant.
Wait, Dave, before you go, I made something for you.
等下 戴夫 走之前 我想给你点东西
Wow, it's really...
It's soft so you can sleep in it
and I made it with all the colors, so it will go with everything!
Great. I'll put it on after dinner.
You could put it on now, so everyone at the captain's table could see it.
A real chick magnet.
All right, guys, have fun.
But not too much fun, because I'm still very upset.
And, hello, ladies!
I like my tail shaken, not stirred.
Where are you going?
To the casino. I'm feeling lucky.
Oh, no. No, no, no, no. Dave said...
哦别 别别别 戴夫说
Dave said, and I quote,
"We're old enough to make our own decisions."
He meant we were old enough to choose a film!
Well, we're clearly not. Check out what Theodore just picked.
What's wrong with this movie?
It's for babies!
Which is probably why Dave treats us like babies.
Munk up, Theodore.
There. That's more like it.
I say we go to Salsa Night!
In our pajamas?
Oh, I know!
And we have a winner.
Ellie, I love these dresses!
You're so crafty.
Thanks. It's what I do.
Ow! Oh! Sorry!
Ew! What are you?
We are the Chipettes.
Hi, I'm Eleanor!
My sister was just trying to apologize.
What's she sorry for? Stepping on my friend's foot?
Or her busted, tired little dance moves?
Oh, no, you didn't!
Oh, yes, she did!
You better get those Lee Press Ons out of my face
unless you want to meet my claws.
And, yeah, baby, they're real.
Do you wanna go? Hit it!
Captain, I'm really sorry about what happened.
Alvin, he's a kid. He's just trying to have some fun.
艾尔文 他是个孩子 他只是想找点乐子