Julia, where are you?
Can you hear me?
What's going on? Julia!
Please, answer me.
I just need to hear your voice.
Please, come home.
...has now been identified as local woman, Julian Govern.
No comment from the family who asked for privacy
as the investigation continues.
Come on, I know you're in there.
A moment of your time, sir.
有什么事吗 先生 你在推销吗
What can I do for you, mister? You selling something?
I got something I think you might like.
It's for those times when Viagra's not working.
I'm not interested. Beat it.
Hey, it's a supplement, everyone's using it.
是吗 它是什么 叫什么名字
Yeah? What is it? What's it called?
It's called "Grow- some- balls."
it might even help you lose some weight, you fat fuck.
Still flapping your jaws.
Goddamn, son. You got old.
I'll always be younger than you, though.
Yeah, well, gravity does suck.
You don't have to do that any more.
Karen's been gone a long time now.
Oh, my, yeah. She would smack me at the back of the head.
Oh, yes, she would.
对不起 家里很乱 我们在过渡期
Hey, uh, pardon our appearance, we are in transition.
We had to fire our decorator.
Well, it still looks like a piece of shit.
Hey. And you're the same old asshole.
- Yeah. - Oliver!
Somebody down here wants to see you.
Fuck me, Roger.
It looks like you had a grown man that ate your little kid.
It's good to see you, Uncle Frank.
- Wow! Good to see you, buddy. - Yeah.
Still playing ball, I see?
Yep, what else is there?
Uh. Well, nothing, obviously.
No call from the Bigs yet?
You know what? I can arrest you.
I could arrest you for being disrespectful.
No disrespect was intended.
I'm gonna arrest you for being an ugly son of a bitch.
是 是 知道你会这么说
Yeah, yeah, well, you do that.
In the meantime, tell your kids to add me on Snapchat.
- It's good to see you! - You, too.
So let me ask you a question, Frank.
你来这里是为叙旧 斗嘴 还是干嘛
You here to reminisce, talk old war stories or what?
I'm here to work.
First one is Linda Gorecki.
She was, uh...
一年前从斯科基来 被强♥奸♥ 虐待
raped, strangled and tortured...
from Skokie about a year ago.
Next is, uh, Eileen Lane.
She was found just outside of Dallas.
Over the border.
Remember this one?
是 她是茱莉亚 格温
Yeah, that's Julia Govern.
Found her in that old patch of woods
over by Highway 77.
And so all these women were found
with this marigold crown,
they were all raped,
tortured and strangled.
金发 年龄差不多 30岁出头
blonde, around the same age, early 30's.
Found in the woods with a cellphone in the hand.
Final call, to their mothers.
So why here, why now, Frank?
Well, we got a missing person
from a couple towns over, Annabelle Fargo.
She fits the exact description.
And her parents says she came over here to...
visit a friend, and fell off the map.
I need more eyes on this, Roger.
好吧 伙计 只要我能帮得上忙
All right, buddy. Anything I could do to help.
I'll put my best guys on it.
You gotta be shittin' me.
What you think of me is none of my damn business.
-干杯 -不要 那样运气会不好
- Cheers. - No, that's bad luck.
没事 没事 没关系
It's all right, it's all right, it's all right.
It's all right, it's all right.
冷静 冷静下来 没事
Calm... calm down. It's okay.
it's okay, look at me.
It's all right, Do you remember what happened?
不 不 好吧
No. No, okay.
You're in the ho... It's okay.
没事 没事 没关系 你很安全
It's all right, it's all right, it's all right. You're safe.
You're safe. You're in the hospital. You're in Oklahoma City.
But don't worry, It's gonna be okay.
We're gonna take good care of you.
没事 你冷静一点 我去叫医生
It's okay. Can you calm down so I can go get a doctor?
My guys found something you should see.
What? I'm heading there now.
All right, text me the address.
I gotta get some caffeine in me.
喝毛线的咖啡 快过来 马上
Fuck the caffeine. Be on your horse, pronto.
Fucking rude awakening.
Well, we have to run some tests.
Could it be retrograde amnesia?
Looks that way.
Anyone come through to claim him?
没 没失踪报告 我给警局打过电♥话♥
No. No missing persons reports. I did call the station.
Nurse by day. Sherlock Holmes by night.
Well, I'm a nurse by day and by night, doctor.
The bandages should be coming off in a few days.
And we can blast out his photo.
All right, well...
for now, I'll just keep him talking
- and hopefully... - Uh, Diana,
your shift ended hours ago.