Sometimes, I think I'm cursed.
Because of something that happened before I was even born.
See, a long time ago, there was this family.
The papa, he was a musician.
He and his family would sing and dance and count their blessings.
But he also had a dream. To play for the world.
And one day,
he left with his guitar and never returned.
And the mama...
She didn't have time to cry over that walk-away musician.
After banishing all music from her life
she found a way to provide for her daughter.
She rolled up her sleeves and she learned to make shoes.
She could have made candy,
or fireworks, or sparkly underwear for wrestlers,
but no, she chose shoes.
Then she taught her daughter to make shoes.
And later, she taught her son-in-law.
Then her grandkids got roped in.
As her family grew, so did the business.
Music had torn her family apart.
But shoes held them all together.
You see, that woman
was my great-great-grandmother, Mama Imelda.
She died way before I was born.
But my family still tells her story
every year on Dia de los Muertos...
the Day of the Dead.
And her little girl,
she's my great-grandmother, Mama Coco.
Hola, Mama Coco.
How are you, Julio?
Actually, my name is Miguel.
Mama Coco has trouble remembering things.
But it's good to talk to her anyway.
So, I tell her pretty much everything.
I used to run like this.
But now I run like this which is way faster.
And the winner is Luchadora Coco!
I have a dimple on this side, but not on this side.
Dimple, no dimple. Dimple, no dimple.
Miguel, eat your food.
My abuelita, she's Mama Coco's daughter.
你太瘦了 孩子 多吃点
Oh, you're a twig, mijo. Have some more.
I asked if you would like more tamales!
That's what I thought you said!
Abuelita runs our house
just like Mama Imelda did.
I think we're the only family in Mexico
who hates music.
And my family's fine with that. But me...
-午餐之前回来 孩子 -爱你 妈妈
- Be back by lunch, mijo. - Love you, Mama.
I am not like the rest of my family!
-你好 米格尔 -你好
- Hola, Miguel! - Hola!
-非常感谢 -不客气 米格尔
- Muchas gracias. - De nada, Miguel.
起来 趴下 打滚 握手[抖动]
Sit. Down. Roll over. Shake.
Good boy, Dante!
I know I'm not supposed to love music.
But it's not my fault! It's his!
Ernesto de la Cruz.
The greatest musician of all time.
Right here in this very plaza,
Ernesto de la Cruz took his first steps...
toward becoming the most beloved singer in Mexican history.
He started out a total nobody from Santa Cecilia, like me.
But when he played music, he made people fall in love with him.
He starred in movies.
He had the coolest guitar! He could fly!
And he wrote the best songs.
But my all-time favorite, it's...
Though I have to say goodbye
- Remember me - Remember me
Don't let it make you cry
For even if I'm far away
I hold you in my heart
I sing a secret song to you
Each night we are apart
Though I have to travel far
Each time you hear a sad guitar
Know that I'm with you the only way that I can be
Until you're in my arms again
He lived the kind of life you dream about.
When he was crushed by a giant bell.
I want to be just like him.
Sometimes, I look at De la Cruz
and I get this feeling like we're connected.
Like if he could play music, maybe someday, I could too.
If it wasn't for my family.
I asked for a shoe shine not your life story.
Oh, yeah. Sorry.
I just can't really talk about any of this at home. So...
If I were you,
I'd march right up to my family and say...
"Hey, I'm a musician. Deal with it."
I could never say that.
You are a musician, no?
I don't know.
I mean, I only really play for myself.
Ah! Did De la Cruz become the world's best musician
by hiding his skills?
No! He walked out onto that plaza
and he played out loud.
Mira, Mira, they're setting up for tonight!
The music competition for Dia de Muertos.
You want to be like your hero? You should sign up!
Uh-uh. My family would freak!
Look, if you're too scared then, well, have fun making shoes.
Come on, what did De la Cruz always say?
Seize your moment?
Show me what you got, muchacho.
I'll be your first audience.
- Abuelita! - What are you doing here?
You leave my grandson alone.