Please don't kill me.
那是谁啊 菲利普
Who's that, Phillip?
什么 那个啊
Huh? Oh.
那是我们的妈妈
That's our mom.
那些是勒罗伊的楼梯 对吧
Those are the Leroy steps, right?
那她现在是做什么的
So what's she doing now?
她 她出车祸身亡了
She, uh... she died in a car accident.
德雷亚觉得这是她的错
Drea thinks it's her fault.
她溜到了一个派对上
She snuck out to a party,
然后妈妈想去接
and mom wanted to go pick...
一只比安卡 一个急救包 齐了
I have one Bianca, one first aid kit.
蕾希教授得请个清洁工了
Professor Lacy's gonna need a cleaner.
-什么 -啥
- What? - What?
没事 钥匙 车钥匙呢 我钥匙呢
Nothing. Keys, keys. Where are my keys?
你对我的钥匙做了什么
What did you do with my keys?
就在那啊
Right there.
抱歉
Sorry.
我的天哪
Oh, my god.
-怎么了 -怎么了
- What? - What?
等我一下 我去确认一样东西
Just give me a second. Let me check one thing.
我们得走过去了
We're gonna have to walk.
走 走去哪
Walk? Walk where?
卢易斯叔叔家吧
To uncle Lewis?
您好 殿下
Hello, your highness.
卢易斯叔叔
Uncle Lewis?
卢易斯叔叔
Uncle Lewis.
卢易斯叔叔
- Uncle Lewis!
德雷亚 怎么回事
- Drea, what's going on?
嗨 菲利普
Hey, Phillip.
你朋友怎么了
What's wrong with your friend?
他被一个外星人给咬了
He got bit by an alien.
-一个外星人 -对
- An alien? - Yeah.
你没事吧 孩子
Are you okay, son?
没事吧
Huh?
你叫什么名字
What's your name?
这孩子是个哑巴吗
Kid's a mute, right?
不见得 他只是
Not necessarily. He's just...
我只是想看看
Listen, I'd just like to take a look at that...
不 你不用操心这个
No, don't worry about it.
我们已经用碘酒帮他上过药了
We already cleaned it up with iodine back at the house.
到底怎么回事
What is going on?
菲利普 你是把这些人扯进了什么
Phillip, have you got these people
外星人戏码吗
on some wild alien chase?
菲利普 把你的手♥机♥给他看看
Phillip, just show him your phone.
看吧
Look.
谢谢 我会保留着的 德雷亚
Thank you. I'm gonna keep that. Drea...
你连看都没看那张图片
You didn't even look at the picture.
不 德雷亚 来我办公室说
No, drea. Just come to the office.
就一分钟
A minute.
德雷亚 你不能把那些孩子带到办公室里
Drea, you cannot bring those kids into this office
说一堆胡话
talking all that nonsense.
你要是想让我帮那个孩子
You want me to help that kid?
没问题 我会帮的
I'll help him.
但除此之外 你想证明些什么
But otherwise, what is it you're trying to prove?
我想说的是
I'm trying to tell you
那东西攻击了杰克 懂吗
that something attacked Jake, okay?
那东西甚至活活地把我的车咬出了一个洞
Something chewed its way through my car.
才导致我得从蕾希教授家走过来
I had to walk here from professor Lacy's house.
-你是走过来的 -对啊
- You walked here? - Yes!
那你走到这 想说什么
Well, what did you walk here to say?
那些外星人是真的
That aliens are real.
得了吧 德雷亚
Come on, drea.
我理解菲利普
I understand Phillip.
他还是个孩子 想象力丰富
He's a kid, he's got imagination.
这没什么问题
You know, it's okay.
但你 我搞就不明白了
But you, I don't understand.
你怎么还这么幼稚呢
You're too old for this.
不是 特里希的包里就有一只外星人
No. We have one in Trissy's bag.
你要是肯出去看看的话
If you would just go out there and look at it.
那只还算温驯吧 我觉得 但是
It's a good one, I think, but...
德雷亚 我没时间搞这些东西
Drea, I don't have time for this.
我是意思是
I mean...
我脑子里现在装着很多东西
I got a lot of things on my mind.
我还有很多事情要做
I got a lot of things to do.
我没时间
I don't have time.
呵呵 是啊
I see you do.
孩子们
Hey, kids.
我们走吧 去找大厨
We're just gonna go see chef.
他肯定能帮我们
I'm sure he'll be able to help us.
傻♥逼♥
Dumbass.
谢谢
Thank you.
下次再来噢
Please come again.
等等 莱恩
Excuse me, len.
你有看到我侄子凯文吗
Have you seen my nephew, Kevin?
没有
No.
大厨 大厨
Chef? Chef.
嘿 德雷亚 娃带得怎么样
Hey, Drea, how's babysitting?
还不错
Uh... it's going great.
听着 我需要跟你谈谈
Listen, I need to talk to you about something,
而且你得保证把我的话当真
and you have to promise that you'll take me seriously.
还有 我们需要用你的面包车
And also, we need your Van
因为我们需要出镇子
'cause we gotta get out of town.
等等 这是搞什么名堂
Wait a minute. What is this all about?
给他看一下
Can you show him the...
有没有搞错啊
不用这样 放心没事的
No, no, no. It's okay.
但我们真的需要用你的面包车
But we seriously need to take your Van.
那是什么鬼东西
What the hell is that?
耶稣 约瑟和玛丽亚
Jesus, Joseph, and Mary.
怎么回事
What is going on?
所以 你是说
So, you're telling me
他们是一群邪恶的外星人
they're a bunch of evil aliens,
但是坐在这的这只 是善良的
and this one sitting here is good?
你怎么知道他是善良的
How do you know he's good?
因为她从一只坏的手里救了我们
She saved us from a bad one.
是女的吗
It's a "she"?
对不起
Sorry.
那么 什么计划
So, what's the plan?
你们要去哪
Where are you gonna go?
州警署
State police.
那要开很长时间
That's quite a drive.
可是那辆面包车已经很破旧了
And that Van is pretty beat to you-know-what.
我知道 但我们得试试看
I know, but we have to try something.
等一下
Wait a second.
我妈妈办公室里有一部卫星电♥话♥
My mom has a satellite phone in her office.
-是吗 -是啊
- Really? - Yeah.
她用它跟其他研究人员打电♥话♥
She uses it to communicate with her researchers.
我完全忘了这回事
I totally forgot about it.
好吧 就这么办
Well, there you have it.
我们用那个电♥话♥打电♥话♥寻求帮助
We'll just use that phone to call for help.
勒罗伊不太远
And Leroy's not too far away,
太完美了
so that's perfect.
卢易斯叔叔
Uncle Lewis?
他来这儿了
He's here?
我得出去看看
I have to go out there.
我出去后把门锁上
Just lock the door behind me
照看好孩子们 好吗
and watch the kids, okay?
我会回来的
I'll be back.
太恶心了
That is gross.
是凯文的运动鞋
Kevin's sneaker.
嘿 你还好吗
Hey, you okay?