Now, you gotta use your imagination here, okay?
Don't judge a book by its cover.
This used to be Westinghouse Appliance Manufacturing.
This sits on a 14-acre lot.
This floor alone, 20,000 square feet.
Tell me about Ohio, gentlemen.
Most astronauts and most presidents.
I think 25 astronauts
and eight presidents so far.
Ms. Zhang, please.
I don't think your father would agree.
不不 我喜欢这儿 鲍
No, no. I like it here, Bao.
I like both buildings.
汽车制♥造♥商 钢铁厂 电器厂
Car manufacturers, steel mills, electrical appliances.
People here lost it all.
They really wanna work.
You can see it in their eyes.
I think this is a really good move.
-稍等 达雅 -爸爸 请相信我
- Hold on, Daya. - Dad, please trust me.
达雅 等等 等等
Daya, hold on, hold on.
The royal family knows we built this in the hull of a ship.
They asked if we could build one under the desert.
Twelve billion. Half in advance.
Honey, opening plants outside of China
may not play so well here.
But bringing jobs into America
will help our worldwide brand.
I think it would be a good move.
Both sides win. I really want to do this.
So, 25 astronauts and eight presidents?
China's coming to Mansfield.
Fantastic! Thank you.
We are so glad Zhang Innovations
is considering Mansfield for investment,
and we are gonna do whatever it takes to get that deal done for you.
Thank you, Mr. Mayor.
We were very pleased with everything that we saw.
We'll definitely be in touch.
Fantastic. I look forward to your call.
- And safe travels. - Thank you.
This way, Ms. Zhang.
Your bodyguard never relaxes. He doesn't take his eyes off you.
He is very thorough.
But it is difficult to fill the shoes of Shen.
Your father hated Shen.
Shen did nothing wrong but love me.
Seventh floor, there's a pretty receptionist.
If you can charm your way through her,
you can avoid security altogether.
You know Abigail, I was thinking about what you were saying
about us moving in together.
You know, I think it's a pretty good idea, except for one small thing.
I think it's called "snoring."
什么啊 乱讲 我可不打鼾
What? Get out of here! I don't snore.
If it ain't you, I don't know who it is.
But I could put something, maybe a cork or something,
and it'll keep you a little more quiet.
好了 雷 我们谈正事吧
All right, Ray, we gotta focus.
We need to get that disk and make sure our names aren't tied
to your ex-partner's black site activity,
and we sleep better.
And when I sleep better, I wake up happy,
and when I'm sweet,
and you'll get breakfast in bed.
好的 阿比盖尔 就这么说定了
All right, Abigail, that's a deal.
I love you, Ray.
I love you too.
Mr. Chow, please.
May I tell him what this is regarding?
- No. - No?
- It's a surprise. - He's not big on surprises.
Your name? Friend.
Mr. Friend is here.
Yes, Mr. Friend.
Chinese, with a briefcase and an umbrella.
不 先生 没在下雨
No, sir, not raining. Mm-hmm.
Be right with you, Mr. Friend.
I want that.
- I want it too. - Give me the disk.
You're not gonna shoot me, Ray Breslin.
What's your name?
- Shen Lo. - We're gonna see what's on that disk.
And if I'm satisfied, then you can have it.
Obviously, these guys were professionals.
I think we can agree on that.
They knew your timetable.
They knew where you were gonna be.
They knew when she was leaving.
They knew when to be at the hangar.
I'm gonna be honest with you. We've got nothing.
This was your detail.
You were responsible for her.
听着 就像我之前说的 我们进了城
Look, as I told him, we came into town...
是啊 是啊 是啊 我们都听到了
Yeah, yeah, yeah, we've heard all that.
You're in town, you're looking at real estate.
I'm telling you the truth.
Was there anything different?
Was there something that stood out to you?
None of this is making sense.
好吧 想一想 从头开始想
All right, just think about it, from the beginning.
What was the first thing you saw?
What's the first thing you remember?
What can you tell us?
There's gotta be something you can tell us,
something that happened.
You're the only person that's alive.
I certainly can't ask them.
You were responsible for her.
Who took her?
- I don't know. - You have to know.
You are supposed to protect my daughter with your life.
If you did your job right, you'd be dead.
I tried. I was knocked out.
Hey, hey! Whoa! Get him outta here!
-够了 够了 -她人呢 她人呢
- That's enough, that's enough! - Where is she? Where is she?
-把他带出去 把他带出去 -说啊
- Get him outta here! Get him outta here! - Tell me!
来吧 我们走 我们走吧
Come on, let's go. Let's go.