Elegio, how may I help you?
Yes, I'd like to make a reservation for tonight, please.
Sorry. We're booked months in advance.
Okay. I understand.
Thank you very much.
Elegio reservations, how may I help you?
-Is that ready? Thanks. -Yeah.
Gets another dollop of the burrata. There you go.
No problem. I can get that for you, sir.
Okay, you know what?
那么 呃 你知道
So, yeah, you know...
...he could be here any minute now.
哦 瞧啊 你知道么
Oh, look, you know what?
He's right there. That's my friend.
Will you be my boyfriend?
Just for a minute.
-You're not a serial killer, are you? -That depends.
How many times does it take to get to "serial"?
哦 不行 还差得远
Oh, no, we're good.
-不好认 对吗 -嗯
-It's very confusing, isn't it? -Hm.
How do you know it all?
-Mostly from drinking. -Mm.
是啊 喝得越多 懂得也就越多
Yeah. More you drink, more you learn.
In that case, I am, uh, the foremost expert in J?gerbombs.
I will walk you through it all...
It's been a pleasure to serve you, Chef Oshowole.
You know, it may be the roofies talking,
but this was really fun.
Thank you. Thank you for rescuing me.
-是啊 给了他点颜色瞧瞧 -可不是么
-Yeah. We showed him. -Yeah.
Gotta respect him. He left it all on the field.
-今晚我可赔大了 不是么 -哈哈
-That's what I'm missing out on tonight? -Ha-ha-ha.
Can I walk you somewhere?
Actually, I'm staying here.
-哦 我的上帝 是我丈夫 -闭嘴
-Oh, my God. It's my husband. -Shut the fuck up.
-杰拉德 你等等 -哇哇
-Jared, wait. -Whoa, whoa! Whoa!
-看我不毙了你 -杰拉德 你让他走
-I'll fucking kill you. -Just let him go.
No fucking way. He's fucking dead.
Give me one fucking reason why I shouldn't do it.
-I'm drawing a blank. -What?
我认为你就该打死我 说句实话 你显然一贯受到虐待
I think you should shoot me. Let's be honest, you've been aggrieved.
别跟他作对 尼基 他可是进过监狱的
Don't mess with him, Nicky, he's done hard time.
I've done fucking hard time.
If you had any idea what I was about to do to her...
-闭嘴 臭小子 -今后她再也不会对你有性趣了
-Shut up, man. -She was gonna be no good to you after that.
-所以 你真的该一枪打死我 -你啥意思
-So you should really shoot me. -What the fuck?
-What kind of stuff are we talking about? -Saudi bachelor party shit.
Saudi bachelor party?
R. Kelly drop-cloth shit.
求你了 动手吧 杀了我
Please, come on, shoot me.
Stop fucking around. I'm gonna fucking kill you.
You'd really be doing me a favor. Cancer.
Tumor the size of a peach.
Pull the trigger, you'll see.
You...? You got cancer?
-He's onto us. -Shit! I knew this wasn't gonna fucking work!
-You guys suck. -Just give us the money.
-Or? -He'll shoot you in the neck.
I don't wanna shoot a guy with cancer.
Grandma Mukulski had cancer.
-他根本没得癌症 你个白♥痴♥ -你们俩真的太弱智了
-He doesn't have cancer, you idiot! -You guys really boned this thing.
First of all, you gotta wait till she gets my pants off.
And then you gotta give me a chance to run. That's how you get the money.
And you never drop the con.
You never break.
Die with the lie.
When did you make us?
Uh, when you stole the wallet from the bum downstairs.
No, real shit.
Then why'd you come up here if you're so smart?
And I like boobs, you know.
I figured it was a win-win.
All thumbs, sweetheart. It was a bum lift.
It was a great lift.
Please. He was so shithoused,
you could've taken his appendix.
You really should be more aware.
I've been behind you for two blocks. You didn't see me?
I don't have eyes in the back of my head.
Well, if you're gonna play this game, you might wanna grow a pair.
I can take care of myself.
No, you're gonna get hurt.
Let me buy you coffee.
I don't drink coffee.
So, what's your thing?
-内贼 跳大神 说来听听 -好
-Inside? Roper? You can tell me. -Mm.
Everything. Been in this game so long.
-我要成为神偷 目标就是这个了 -哦 是么
-I wanna cannon. That's what I wanna do. -Oh, really?
-对啊 -好吧 那就
-Yeah. -Yeah, okay.
My grandfather used to run a crooked game in Harlem.
Eventually, my father started shilling for him.
One day they get burned.
Mobbed-up guy catches them throwing signals.
Everybody's guns come out. Standoff.
No way out. Except one.
The Toledo Panic Button.
What the hell is that?
You shoot your partner. It proves you're not together.
You kill your partner?
You hope you don't.
Does it work?
He's 0 for 3.
So your father killed your grandfather?
That's the world you're in.
Dabblers get killed.
听着 我跟你不一样 不是天生吃这口饭的
Look, I wasn't born into this like you.
I was a dyslexic foster kid.
No prospects, no future.
I mean, it's a minor miracle I'm not a hooker right now.
-Tutor me. -No.
-Why not? -I'm headed out of town.
等等 瞧 我能付钱给你
Well, wait, look, I can pay you.