Hello, hello? Good.
I never said thank you for taking up our case.
Never thought I'd trust an English person again,
especially a lawyer.
Anyhow, I'll be as brief and accurate as I can
with names, dates, and places,
anything that might help in our defense.
To explain how I happened to be in England in 1974
at the time of the bombing,
I better take you back to Northern Ireland, where I come from.
See, Belfast in the early '70s was total chaos.
It was strange to see soldiers on the street,
all of them terrified of the civilian population,
any one of whom could be an IRA gunman.
I was just a petty thief, stealing scrap metal.
In Belfast, that was a dangerous occupation.
Get down, Gerry, for fuck's sake.
The IRA had already given me three warnings,
and when a British patrol mistook me for a gunman,
that got me into real trouble.
Is he trying to fucking shoot us!
There's a sniper. There's a sniper! He's up there!
I can't get a bead on him.
Shoot him before he fucking kills us!
All right, hurry up and tell Mr. Kelly, love.
Two suspects proceeding back west...
Okay, we're gonna have to move the guns.
You go and move the gear, eh? Hurry up.
Right, everyone out now! Come on!
Get out of the fucking way! The Brits is after us.
The Brits is after us!
The Brits are after us!
进来！进来！ - 格里！
In here! In here! Gerry!
Come on, come on. This way, lads.
Go! Go! Go! Go!
Looks like they're coming out of everywhere.
They're right in front of us, boys.
什么人？ - 是康伦
Who is it? It's Conlon.
It's your brother, your brother Gerry.
Oh, my God!
Get the women out of there!
Fucking English bastards!
They've started a riot to cover the sniper.
If we can isolate him, we can grab him.
Let's go, lads.
Let's go! Let's go! Let's go! Let's go! Move it!
Get that blasted child out of here!
Get that child out of here now!
Let's move. Come on, lads.
Come on! Come on! Go! Go! Go!
Move that child!
Shoot that fucking gas now!
Come and fucking get us now, you bastards!
Let him go, you bastards!
I got a friend wants to talk to you.
噢，妈的！ - 来吧，你是要
Oh, fuck's sake! Come on. We can do this
the easy way or the hard way, all right?
Let's be smart. Come on.
They're taking your brother away!
Where are you going? Where are you going?
We weren't robbing no houses.
Don't fuck with me. Suddenly you're a good boy?
Have you been robbing people's houses again?
We weren't robbing houses!
Search him. Did you get away all right?
是的 - 是谁偷东西？
Aye. Who was it?
两个都有 - 那两个？
That isn't mine!
彼得？ - 不是偷的
Peter. It isn't.
Shoot the bastards! They're always robbing our houses!
The IRA has our Gerry.
Go on, show me.
Yo, give him that.
Right, come on, lads.
Right, Tommo, get the trousers down.
I fucking warned you, Danny.
We didn't do nothing, honestly.
要我放你一马？ - 她说我们做了什么？
Give you a break? What's she saying about us?
What are we supposed to have done?
This is what I'm gonna give you.
Now, get your trousers down.
You just ran into a house where we had all that gear,
and we've almost lost it.
What was I supposed to know? I was just trying to get away from the Brits.
'Cause you were stealing lead again, weren't you?
You were stealing lead. Shut up!
是他们朝我们开枪 - 闭嘴
They were shooting at us. Shut up.
把裤子脱掉 - 为什么？
Get the strides down now. Why?
'Cause you'll get cloth in the wound
and lose your leg, that's why.
Come on, Peter. Give us a few slaps.
不要射我们的腿 - 脱了
You don't have to shoot us. Fuck's sake.
Look at the balls on him!
They're only young. Give them a chance.
We were just trying to scare some sense into them.
He was stealing lead again.
He ran through one of our houses and started all this shit.
Did you start all this?
Here, he'll never survive in this town. Never.
This is the last time.
You two blow.
And, Danny, it's the last time.
你也是，康伦，我们走，孩子们 - 把裤子穿上
The same for you, Conlon. Let's go, lads.
Come back here.
We've never had a thief in our family.
We've had nothing in our family.
Will you get a job?
We can't get jobs. You know we can't get jobs.
I have a job.
You want me to work as a bookie's clerk?
I want you to have some respect.
Aye, respect for who?
|警探奈特3：独立（2023） Detective Knight: Independence|
|鬼玩人崛起（2023） Evil Dead Rise|
|盟约（2023） The Covenant|
|母亲本色（2023） The Mother|
|龙与地下城：侠盗荣耀（2023） Dungeons & Dragons: Honor Among Thieves|
|疾速追杀4（2023） John Wick: Chapter 4|
|超级马力欧兄弟大电影（2023） The Super Mario Bros. Movie|
|彼得·潘与温蒂（2023） Peter Pan & Wendy|