(大阪)
(巽)
(香草)
(酷一点)
你确定不需要用可变倍率瞄准镜吗?
You sure you don't wanna use the variable scope for this?
不用 我对方向和轨线拿得准
No. I've got a lock on vector and trajectory.
知不知道有句话叫“不听老人言”?
You ever hear that saying, "Listen to your elders"?
很有名的谚语 特别是在日本这里
Big phrase, especially here in Japan.
你是老人啊?
So you're an elder now?
“老人”不一定是指年纪很大 只是年长的意思
"Elder" doesn't necessarily mean old. It just means older.
也就是更聪明 更睿智
As in smarter, wiser.
不过我是认真的 这次要是搞砸 那七年…
But hey, I'm serious. We blow this chance, it's seven years--
七年的努力就付之东流了
Seven years of hard work down the drain.
我的话你还是听进去了的
Ah, so you do listen to me.
维…
V…
12年来我一次也没失手过
I haven't missed once in 12 years.
这次不会失误的
Not gonna miss.
好 那开始吧
All right. Let's dance.
最后一件事
Oh, one last thing.
看吧?你还说我只想着工作
See? And you say I only think about the work.
你好
Hi, uh…
请问新天王寺怎么走?
那边 往回走 你走过了
不是吧
No.
这边?
是的
那没事了
Well, never mind, then.
给 接着!
Here, catch!
季节工 一名男性目标
Seasonal, single male mark.
收到 待命
Copy. Holding at yellow.
目标出现
Target visible.
季节工 可以行动
Seasonal, the window is open.
允许射击
You're green.
发现违反规定的状况
I've got a protocol breach.
重复 允许射击
I repeat, you are green.
现场出现代号♥五 代号♥五情况
Code five on-site. Code five.
驳回 开火
Overridden. Take the shot.
等等 有个孩子
Hold on. There's a kid here.
可行动时间即将结束 重复 开火 季节工
The window is closing. I repeat, take the shot, Seasonal.
请再次确认
Please reconfirm.
重复 开火
I repeat, take the shot.
季节工 可行动时间即将结束
Seasonal, the window is closing.
开车!
救命!
(东京)
(10个月后)
我已经考虑很久了
I've thought about this a long time.
我想谈一下退休的事
I wanna talk retirement.
大阪的事情本不该发生
What happened in Osaka shouldn't have.
那是个错误
It was wrong.
没人知道她会在
Nobody knew she'd be there.
我们只有一条规矩 维
We had one rule, V.
一条简单的规矩 不让小孩卷入
One simple rule. No kids.
我知道
I know.
这不是你的第一次行动了
I mean, this ain't your first rodeo.
你知道是会有附带损害的 你很清楚
You know there's collateral damage. You know that.
这件事我过不去
I can't shake it.
相信我 我试过了
Trust me, I've tried.
就快抓到大鱼了
Almost to the head of the snake.
听着 我保证过会干完这票 我会的
Look, I promised I'd finish the job, and I will.
然后我就要退出
And then I'm out.
我想有自己的人生 维
I want a life, V.
我从未体验过人生
You know, I never had one.
真正常规的人生
A real, regular life.
什么意思?什么…家庭?孩子?
What does that mean? I mean, what… Family? Kids?
-庭院栅栏?狗?郊区? -我不知道
-Picket fence? Dogs? Suburbs? -I don't know.
诸如此类的吧
Something like that.
去两次沃尔玛你就会回心转意了
Two trips to Walmart, you'll be back.
你肯定憋坏了吧
It must be killing you.
你的梅洛酒碰都没碰过
You haven't even touched your Merlot.
这是玛尔戈
It's Margaux.
抱歉 刚刚是搭讪话术
I'm sorry, that was a total pick-up line.
该死 听我说
Fuck it. I mean, listen.
开始一段对话最糟糕的词就是“嘿”
The worst way to start a conversation is a "Hey."
很无聊 傻笑才会嘿嘿
It's boring, it's dull. It's for horses.
除了这个说什么都行
So anything but that.
我是斯蒂芬
I'm Stephen.
嘿
Hey.
(斯蒂芬迈尔斯)
涉谷区千駄谷4-7-11
Shibuya-ku Sendagaya 4-7-11.
(今晚最后一次行动)
(晚11点整 六本木大楼)
该走了
Time to leave.
季节工已到位
Seasonal, on-site.
收到 定位目标 西北角
Copy. Stage mark. Northwest corner.
区域和轨迹?
Sector and trajectory?
主入口 两辆黑色轿车 单人
Main entrance, two black sedans. Single.
发现目标
Contact.
主目…
Primary win…
季节工 请重复
Seasonal, repeat.
主目标可攻击时间范围?
Window on primary?
最多十秒
Ten seconds, max.
季节工 回话
Seasonal, report.
待命
Holding on yellow.
目标可见 可以行动
Target visible. You are green.
时机结束 季节工 回话
Window is closed. Seasonal, report.
-新位置 -否决 不可行动
-New point. - Negative. You are red.
-新位置 -行动时机已结束
-New point. - The window is closed.
马上找到他!
嘿
Hey.
他跑不远!
停下 该死
Stop, stop. For fuck's sake.
(警♥察♥)
你的新生活要开始了
Now you start the rest of your life
-你叫什么名字? -凯特
-What's your name? -Kate.
凯特 我叫维瑞克
Kate. I'm Varrick.
现在起我就是你的管♥理♥员♥
I'm your handler now.
我既是你的父母、挚友
That makes me your mother, your father, your best friend,
也是你的治疗师
and your therapist.
左边 你就这点本事?左边
Left. That all you got? Left.
很好
Good.
太好了 你醒了
It's good. You're awake.
你昏迷快一天了
You've been out almost a day.
你近期接触过放射性物质吗?
Have you had any recent exposure to radioactive materials?
没有
No.
我这么问是因为 你好像在加速出现放射病症状
The reason I ask is you appear to be suffering from accelerated ARS.
急性放射性综合征
Acute radiation syndrome.
绝症
Lethal.
病因是在极短时间内…
Caused by subjection to potent radiation in…
受到强力辐射
extremely short amount of time.
哪种物质?
Which substance?
我们查了常见物质
We looked for the usuals.
碘-131、铊…
Iodine-131, thallium, but uh…
(激光辐射)
但结果好像更特殊
it appears to be more specific.
钋-210?
Polonium-210?
204.
玛尔戈打包带走
We'll take the Margaux to go.
请别勉强…
Please do not try to…
我还有多少时间?
How much time do I have?
可能一天吧
A day, maybe.
但我们会让你没有痛苦地离开
But we will make it painless for you.
可恶
Shit.
有可能…
It's possible that--
我去叫护士
I'll get a nurse.
不能往这边走 净化室在那边
-患者在哪里? -不知道!
我去叫医生
也通知一下保安
她的情况很严重
-佐野警官 病人不见了 -什么?
什么叫不见了?
-马上去找! -是!
抱歉
人体有五升血液 心脏每分钟输出两升