漫威短片《47号♥物品》
Marvel One-Shot Item 47 2012
漫 威 影 业
出 品
漫 威
短 片
47号♥
物品
南 福 罗 里 达 州
西特韦尔
申 请 进 入
申 请 进 入
申 请 进 入
申 请 进 入
批 准 申 请
导演:
路易斯·斯波西托
摄像:
艾瑞克·皮尔森
制片人:
凯文·费奇
出品人:
维多利亚·阿隆索
布拉德·韦恩德巴
出品人:
米切尔·贝尔
阿朗·费恩
联合制片人:
布拉德·巴勒
丽兹·卡潘
(饰演:克莱尔)
杰西·布拉德福德
(饰演:本杰明)
麦克斯米利安诺·贺南德兹
(饰演:西特韦尔特工)
提图斯·维里沃
(饰演:布莱克特工)
摄像导演:
加布里尔·贝瑞斯坦
视觉特效:
杰克·莫里森
音乐:
克里斯托弗·兰纳尔茨
剪辑:
休斯·温勃恩
约翰·布瑞恩霍特
艺术指导:
谢菲尔德·弗兰克儿
选角导演:
莎拉·海莉·芬恩
服装设计:
提莫斯·A·万斯克
音效:
戴夫·乔丹
打住
Don't.
啊?
What?
我都猜到你想说什么了
I can just feel you about to say it.
你就别说出来了
Just don't say it.
我觉得我们不该冲动
I think we should bail.
小本,现在说这个已经太迟了
Benny, it's too late for that.
拜托,克莱尔,我们...
Come on, Claire, we..
我们压根儿不清楚自己在干什么
We don't know what we're dealing here
我清楚啊
I do.
不,你不清楚
No, you don't!
不,我清楚得很
Yes, I do!
我真的很清楚好么
I really do okay,
那玩意儿就这么从天而降
That thing fell out of the sky,
掉到我们怀里
into our laps.I mean,
我相信这就是一种暗示
to me that's a sign, okay?
你凭什么那么确定这东西会
What makes you so sure that
为我们指向一个正确的方向?
the sign is pointing in the right direction?
因为你啊
You make me sure.
是你启动了它
Cause you got it to work.
你总说我们值得拥有更好的未来,不是么?
Always said that we deserve better, right?
所以,我不想再苦苦等着别人给我们机会
So, i don't wanna wait for somebody to give us a chance.
是时候由我们自己创造自己的未来了
It's time that we took a chance for ourselves.
但愿你是对的
I hope you're right.
会的,我总都是对的
I am, I'm always right.
正如我选择对了你
I'm always right about you.
好吧
Okay.
加油
Okay.
加油
Okay.
(快!全都趴下!)
(Go! Everybody down!)
(快离开这里!快点!)
(Get out! Go! Go!)
你现在看到的是宾夕法尼亚州的艾伦镇
What you're looking at is Allentown, Pennsylvania.
时间是纽约大战五天后
Five days after the Battle of New York.
(抱歉,您还好么)
(Sorry, are you okay?)
这是最糟糕的情况
This is a worst case scenario.
请告诉我为什么一件失灵的外星武器
Please tell me why is the one piece of Alien techie failed
突然间又可以用了
to capture is now functioning.
(快跑)
(Let's go.)
已经有四起类似事件的报告了
There are four confirmed reports of similar incidents.
弗吉尼亚州的里士满
Richmond, Virginia.
纽约大战七天后
Seven days after the Battle of New York,
又过了两天
Queensbury, North Carolina,
北卡罗来纳州的格林斯伯勒
Two days after that,
隔天下午是南卡罗来纳州的查尔斯顿
Charleston, South Carolina, the following afternoon.
(多有打扰)
(Excuse me.)
(小本!)
(Benny!)
(-小本! -我得走了)
(-Benny! -I gota...)
而佐治亚州的帕萨迪纳
Pasadena, Georgia
(快跑快跑)
(Run! Run!)
就在昨天早上
yesterday morning.
我去过那里
I have been there.
那里街尾的猪肉卷特别好吃呢
They do a great pulled pork right down the street.
我怎么觉得你对这个任务一点儿也不严肃
I don't think you're taking this assignment very seriously.
真巧,我也刚想这么说你呢
That's funny, I was just thinking the same thing about you.
在你收集那些监控录像的时候
While you've been in here gathering video clips
我已经在外面调查好了
I've been out investigating.
发现在基维斯特岛刚卖♥♥出一艘28英尺的皮尔森游艇
It turns out a used 28 foot Pearson was taken off the marker in Key West.
根据卖♥♥家交代
Spoke to the former owner,
是被一对小夫妻用现金买♥♥走了
a couple matching our description paid in cash.
游艇刚驶出不到24小时
Boat gets out of Dry Dock in 24 hours.
所以
So...
我认为该采取行动了
I'd like to get a move on.
我明白,因为科尔森探员
I understand, Agent Coulson.
抱歉,老♥毛♥病
I'm sorry, force of habit.
我们都怀念他
We all miss him.
西特韦尔探员,给你的任务
Your orders, Agent Sitwell.
缴回武器
Retrieve the weapons tech,
干掉那两个...
and neutralise ...
不法之徒
the two outlaws.
这武器快把我的手腕废了
Thing's a killer on the wrist.
就像得了...
Feels i'm getting advanced...
腕管综合症什么的
carpal tunnel or something.
怎么了
What?
我们成功了
We did it.
多少钱?
How much?
够多了
Enough.
多到什么程度?
Enough enough?
多到够我们逍遥自在了
Enough to do whatever we want.
从现在到永远
Now and forever.
隔壁在搞什么鬼?
What the hell is that?
额,我喜欢这首歌♥
Oh, i like that song.
你能不能...
Can you please...
好的,没问题,我这就去说几句
Yup, okay.. okay, i'll say something.
你就这么躺着,不要动,我马上回来
Just stay right there, don't move, I'll be right back
有人么?
Hello?
不要再挣扎了
Please stop squirming.
班杰明,如果你不再挣扎就会舒...
Banjamin this would go a lot smoother if...
克莱尔,有警♥察♥!
Claire, it's the cops!
快卧倒!宝贝儿
Hit the deck, baby.
呀,我的手腕
Ay, my wrist...
小本!
Benny!
小本你还好么?
Benny are you okay?
克莱尔
Claire.
你得让它多冷却一会儿
You should go a lot cooler!
小本?
Benny?
小本?
Benny?
或许我们还能...
Maybe we can do...
还想冒险?
Risky?
或许还能...
something...
你知道我们刚才在哪个位置么?
Did you even know where we were?
当然知道
I do...
你确定?
You knew?
我知道我在做什么
I knew what I was doing.
听着,我们会被抓去关了
Listen, we're gonna get arrested.
电影精选列表