I wasn't trying to escape.
不 求你了 不要
No. Please. Don't.
噢 天啊 我不想死
Oh. God. I don't want to die.
嗯 嗯 我给你擦干净
Yeah. Yeah. I'll make you clean.
I didn't mean to...
What time is it!
Just after 8:00.
You want me to make coffee!
不 我得走了 回头给你电♥话♥
No. I gotta go. I'll call you later.
You sure there's nothing I can do!
Angie. Everything's gonna be fine. Just go back to sleep.
好的 来了 来了
All right, I'm coming, I'm coming.
洛兰佐·萨皮里 我一直在等你 进来吧
Lorenzo Sapelli. I've been waiting for you. Come on in.
How long you been working here!
All together! Fifteen years.
You were here for the fire!
Entire building up in flames.
It has been five years since the fire.
They're still in a legal battle with the insurance companies.
Even cleaning up this mess is impossible.
I've given up faith about reopening. And besides.
Who'd ever want to shop here after everything that's happened!
You know. The Meredith family acquired this building
after St. Matthew's Hospital closed in 1952.
It was the very first Mayflower to open on the East Coast.
Yeah. The company wants us to patrol the premises every couple of hours.
But I do my rounds every three. That's more than enough.
总之 你能看到 都没什么事 这儿很安静
Anyway. You'll see. Not too much going on. It's pretty calm around here.
Well. There you go.
Perfume and cosmetics department. What's left of it anyway.
Thank God you didn't show up any later. This place gives me the creeps at night.
All these mirrors.
Best to keep your eyes away from them. - You polish them!
你说什么- 这些镜子 它们都很干净
I'm sorry! - The mirrors. They're so clean.
不是我擦的 是加里 加里·路易斯
No. That's Gary. Gary Lewis.
Fellow who was working here before you.
He was completely obsessed with these damn mirrors.
Spent the entire night cleaning them.
How long has it been since you left the NYPD!
About a year.
I know it's none of my business. But why did you resign from the force!
You used to be a detective. Is that correct!
I always been too curious.
It's all right.
There was a pretty big team working here before the fire.
你知道吗 当你停下来想 在纽约所有的商场中
You know. When you stop to think. Of all the department stores in New York.
This one was the most beautiful. Most luxurious.
我想说 这令人很伤心 真的
I mean. It breaks your heart. It really does.
Well. Here you go.
This is where you'll be spending most of your time.
At least you got electricity in here.
It's warm. It's nice.
You've even got a TV.
I opened up the trunk, which he so called hid the pictures.
I grabbed the goody bag, walked to the backyard,
opened up the barbecue grill, I grabbed the lighter fluid,
Waiting to Exhale.
嘿 Rosa 最近还好吗 - 挺好的 让我帮你吧
Hey. Rosa. How are you doing! - I'm fine. Let me help you.
Where are the kids!
在楼上和 本 先生一起
Upstairs with Senor Ben.
So everybody at my school thinks this boy named Eamon.
我的一个好朋友 一个男孩 他喜欢我
Which is. Like. One of my best friends. Which is a boy. Likes me.
And this girl named Christiana. Who liked him. Is just now gossiping.
You want me to talk to Mrs. Ward!
She'll make them want to wrap me up in toilet paper for Halloween.
Hey. - Hey.
看 妈妈 看爸爸带了什么给我
Look. Mommy. Look what Daddy got me.
真不错 待会你告诉我这怎么玩 好吗
It looks great. You'll have to show me how it works later. Okay!
It's so fast. Mommy.
Ben! Can I talk to you!
Yeah. Okay. You two.
You need to finish your homework. You need to get ready for your bath.
好了 别玩了 走吧
Come on. No fooling around. Let's go.
好的 走吧 迈克尔
Okay. Let's go. Michael.
Hey. Come here.
Happy. Happy birthday.
谢谢 爸爸- 嗯
Thanks. Dad. - Yeah.
Hey. - Hey.
What is this! - What!
I've asked you not to drop by without calling.
You won't answer my calls.
拜托 本 我不想跟你吵
Please. Ben. I don't want to argue with you.
我也不想吵 如果你不接我电♥话♥ 又怎么...
I don't want to argue. Either. If you're not gonna answer my calls. What...
I haven't had a drink for over three months.
But since you won't answer your calls. How would you know!
I don't want to know.
What I want is for you to respect my needs.
艾米 为了尊重你的要求 我用尽了办法
Amy. I'm doing everything I can to respect your needs.
I haven't had a drink.
I got a new job to hold me over till I'm reinstated.
I'm doing everything I can to get back on my feet again.
You don't think people can change!
We're not talking about people. We're talking about you.
Amy. I killed a man.
You don't just get over that.
I needed time. I needed you.
I was right here. - Yeah.
Judging me like everybody else.
How dare you say that to me!
I was the only one at the precinct who defended you.
How many times did I chase reporters off our front lawn!
How can you say that to me!
I've always been in your corner!
I've been the only one who believed in you!
You're fucking unbelievable!
Please. I didn't come here to fight.
Look. I'm sorry that I came over without calling.
I just wanted to see them.
But we have to set up some rules.
What fucking rules!
说啊 艾米 告诉我得守什么规则
Come on. Amy. Just tell me what rules I need to follow
so I can see my son on his birthday!
Look at yourself.
This is exactly what I'm talking about.
I don't know how you're going to be from one moment to the next.
|警探奈特3：独立（2023） Detective Knight: Independence|
|鬼玩人崛起（2023） Evil Dead Rise|
|盟约（2023） The Covenant|
|母亲本色（2023） The Mother|
|龙与地下城：侠盗荣耀（2023） Dungeons & Dragons: Honor Among Thieves|
|疾速追杀4（2023） John Wick: Chapter 4|
|超级马力欧兄弟大电影（2023） The Super Mario Bros. Movie|
|彼得·潘与温蒂（2023） Peter Pan & Wendy|