Saw some turkeys on the way here.
Crossed right in front of me like I wasn't even there.
How rude of them.
That's what happens when you
spend six days a week working in the mines.
Stupid birds start to think they own these woods.
When's the tour leave?
Well, let's go.
- Hey. You're okay. - Let go!
You're okay. You're safe.
It's okay. You're here with me.
You're with me.
We should go.
Are you coming to the train station?
I think you have enough people saying goodbye without me there.
Only a few I actually care about.
It might be easier if I didn't.
It's only a few weeks.
I'll be back before the snow melts.
A lot can happen in a few weeks.
Are we gonna do this again?
Gale, it was an act.
Yeah, it was a good one.
I did what I had to do to survive. If I didn't, I'd be dead.
I had to do that.
At least once.
海米奇 起来 今天要开始巡演了
Haymitch, wake up. It's Tour Day.
What are you doing?
Cameras are gonna be here in an hour.
If you wanted to be babied, you should've asked Peeta.
Asked me what?
Asked you to wake me without giving me pneumonia.
You are a strangely dislikeable person.
But you do have your virtues.
Would you like some bread, Katniss?
不 我在霍布吃过了 谢谢
No, I ate at the Hob, but thank you.
You two have a lot of warming up to do before show time.
还有一小时了 冲个澡吧 海米奇
Which is in an hour, so take a bath, Haymitch.
I just did.
Did you have a good walk, dear?
Walk? I was just out...
We have visitors.
Miss Everdeen. This way, please.
What an honor.
My dear, I think we can make this so much simpler
if we agree not to lie to each other. What do you think?
Yes, I think that would save time.
Sit down, please.
I have a problem, Miss Everdeen.
A problem that began the moment
you revealed those poison berries in the arena.
If that Head Gamemaker, Seneca Crane, had had any brains at all,
he would have blown you to bits then and there.
But here you are.
I expect you can guess where he is.
Yes, I think so.
After that fiasco, there was nothing left to do
but to let you play out your little scenario.
And you were very good.
That whole love-crazed, besotted schoolgirl routine.
You convinced the people in The Capitol.
Unfortunately, not everyone in the districts fell for it.
I mean, you can't know this, but in several of them,
people viewed your little trick with the berries
as an act of defiance.
Not as an act of love.
And if a girl from District 12 of all places
can defy The Capitol and walk away unharmed,
what is to prevent them from doing the same?
怎么阻止 比如说 暴♥动♥
What is to prevent, say, an uprising?
That can lead to revolution.
And then, in a fraction of time, the whole system collapses.
It must be a fragile system,
if it can be brought down by just a few berries.
Yes, it is, indeed.
But not in the way you imagine it.
How should I imagine?
You should imagine thousands upon thousands of your people dead.
This town of yours reduced to ashes.
Imagine it gone.
深埋于地下 不复存在 就像13区
Buried under dirt as if it had never existed, like District 13.
You fought very hard in The Games, Miss Everdeen.
But they were games.
Would you like to be in a real war?
Good. Neither would I.
Did your mother make these?
He's a lovely boy.
At what point did he realize
the depth of your indifference towards him?
I'm not indifferent.
Why don't you just kill me now?
I don't want to kill you.
I want us to be friends.
But if not friends, then allies.
What do I need to do?
When you and Peeta are on tour,
you need to smile. You need to be grateful.
But, above all, you need to be madly,
prepared-to-end-it-all in love.
- You think you can manage that? - Yes.
- I'll convince them. - No.
For you, Miss Everdeen.
Do convince me.
For the sake of your loved ones.
Take it all in.