美剧 | 与敌为伴（2016） | 导航列表
We were given no warning.
We were given only five minutes to pack...
What did he say to you?
What did your father say to you?
I don't speak English.
Not one of my questions have been answered!
Not one! I've said what I think at each interrogation.
I make my position clear again and again.
However many times you ask me,
I'm not going to change anything. It makes no difference at all.
Tell me its name.
My name is Mr Emmanuel.
Do you understand me now?
You're still not going to talk to me?
That is not very polite.
But then I understand.
Some things, they must never be lost.
- You didn't thank me. - Thank you.
Goodbye, little one.
There's no need to be afraid.
I've just come to take you to breakfast.
You must be starving.
My German's not very good, I know.
But I think you understand English.
A little, anyway.
-监狱 -不 这里不是监狱
- Prison. - No, you're not in prison.
There were a lot of rations went on to that plane.
If you eat one of those, I'll tell you where we are.
Well, I'll tell you anyway.
You're in London.
Well, you're on the edge of London - in Enfield, to be exact.
If these are the centre of London...
well, then we're here, north,
and your father, in case you were worrying,
will join you in a couple of hours.
Brigadier wants to see you, sir.
Right. Now, enjoy your breakfast.
It's time we got out of here, gave Enfield back to them.
Burning stuff already?
We've got to start getting rid of some of it.
We're drowning in files.
I thought you of all people would be glad to see the back of it,
having had to spend so much time reading the bloody stuff.
- And if we missed something interesting? - Too bad.
So, you've seen the little girl?
Yes. I've done your baby-sitting for you.
Good. I know you're meant to be going on leave this week
and it's very overdue, so this is not an order,
but I want you to do a little more baby-sitting
of a rather more important kind instead.
And who do you want me to babysit?
And the little girl, of course.
He could be very important to us.
He's a scientist or an engineer.
I never know what the correct term is
when you're talking about high speed. A jet-plane man anyway.
Speaks quite good English - shouldn't be difficult.
- What's the problem? - He doesn't want to work with us.
We had to move fast before the Russians got him.
They've grabbed nearly 1,000 scientists so far,
and the Americans are grabbing them and so are we.
We snatched him out of bed in the middle of the night, in fact.
Though I'm sure we did it in as civilised a way as possible.
Oh, of course.
But he's a little bit irritated with us nonetheless,
maintains he won't co-operate with us under any circumstances.
You've got to make him change his mind.
I'm getting demobbed in six weeks,
which I'm sure you haven't forgotten.
And that is definitely going to happen, sir.
This will only take six days.
If I were to do it...
it'll be under one condition.
Of course, but you don't know
where you're going to be doing it yet, do you?
We're using the Connington Hotel.
It's a funny old dump, but with some surprisingly good perks.
I want you to take this German and get him wining and dining,
and anything else he shows a real liking for,
and completely turn him around using the hotel.
In six days?
The morons from MI19 are eager to get their hands on him
and give him their full treatment,
as if shining lights in his eyes
and not letting him get any sleep
is going to make him like us.
I've told them they can't have him for a few days. Six.
I imagine your condition
is you want to run it exactly how you like.
是的 不受任何人监视 不受军情五处或者
Yes. With nobody breathing down my neck, not from MI5 or...
Or any other bloody outfit, naturally.
So, when do I start?
Four o' clock this afternoon, back entrance to the hotel.
Chap called Ringwood. Oh, and we don't use uniforms in the hotel,
so you'll have to get out of that.
- Only one thing matters. - Get him to work for us,
- doesn't matter how I do it. - That too, of course.
But, most of all, don't lose them,
or let them slip away to the Russians or the Americans.
I can get you much closer round the front, sir.
No, no, this is fine.
This is the entrance that I need. Thank you.
Where on earth did you get that?
Those must be the only toffee apples in London.
There are all sorts staying here, sir, yes.
Because it is quite cheap. But they don't all look like that.
你好 先生 你肯定是弗格森上尉
Hello, sir. You must be Captain Ferguson,
or at least I hope you are.
I was given a very loose description.
-是我 你肯定是瑞伍德 -是我 先生
- Yes, you must be Ringwood. - Indeed, that's me, sir.
Do you want me to call somebody to help you with your luggage?
I hardly think that's necessary.
Yes. It's all bit gloomy down here.
Because of the bombsite, they keep these boarded up.
Very different upstairs, though.
The dust doesn't reach there.
Quite a difference, isn't it?
Every building is gone on this side, so it's bloody bright.
Oh, this sun. Reminds me of the Riviera sometimes.
美剧 | 与敌为伴（2016） | 导航列表
|金爆行动（2023） Operation Fortune: Rue de guerre|
|路德：落日之殇（2023） Luther: The Fallen Sun|
|或许我愿意（2023） Maybe I Do|
|魔术师的大象（2023） The Magician's Elephant|
|逐梦大海（2023） True Spirit|
|生无可恋的奥托（2022） A Man Called Otto|
|换屋假期（2023） Your Place Or Mine|
|蚁人与黄蜂女：量子狂潮（2023） Ant-Man and the Wasp: Quantumania|