1955年
苏格兰 阿丁斯顿
I know, I know, I understand that
是的是的 我知道
There's a conspicuous absence of plainclothes personnel, Stella
我们这里明显缺少便衣人员啊 斯黛拉
You have a nice weekend And you, sir
周末愉快 你也是 长官
Oh, not half, not half, no
哦 不是一半
Surprise!
惊喜
Happy Birthday Ah
生日快乐 啊
Daddy, you have to make a wish A wish, you say?
爸爸 你要许个愿 许愿啊
Done
许完了
Right, can I have some cake now, please?
好了 我们现在可以吃蛋糕了么
No, no, I never saw that one, no
不 我从没见过那个
Oh, my God
我的天啊
Sandra, not so hard Ach, don't worry, Mrs Muncie, I can take it
桑德拉 别那么用力 没事的 曼西太太 还好啦
Want one? Er, no, no, I'd better not
抽么 呃 算了 还是不要了
According to Agnes I have given up Yes, he has given up
艾格尼丝说我已经戒掉了 是的 他戒掉了
How's things down in the lab? Progress is slowly,
实验室怎么样了 进展的很慢
being made so, managed to persuade Glasgow University School of Medicine
只能这样设法说服格拉斯哥大学药学院
to donate a microscope Papa, pour vous
捐赠一个显微镜 爸爸 给你
Merci, sweetheart You're welcome
谢谢 亲爱的 不用谢
Here, take a look at that
来看下这个
Are you concerned, sir?
你担心么 长官
He's come to your home once That's out of order
他来过你家一次 这不合逻辑
It's just posturing, that's all it is
他只是装腔作势
He's been out three months, he's kept his nose clean thus far
他已经出狱三个月了 到现在为止没出现任何问题
Don't say anything to Agnes, though, 'cos I don't want her worrying
别和艾格尼丝说这事 我不想她担心
Understood, sir
明白 长官
Now the woman you attacked last Sunday
上周日你袭击的女子
had a three-year-old son with her That wee boy had to sit and watch
她3岁大的儿子就在旁边坐着 看着你
while you punched and kicked his mother What do you say to that? I'm innocent
殴打他的母亲 关于这件事情你有什么想说的 我是无辜的
The woman that you attacked last night said she'd had an operation
你昨天晚上袭击的女子说她刚做完手术
A woman's operation
妇科手术
Said she was in pain She said she begged you for mercy,
她很疼 她恳求你放过她
but you went right ahead and raped her anyway What do you say to that?
但是你还是强♥奸♥了她 这件事情你怎么说
I say if you're trying to make me puke, you're doing a bang up job
我说如果你想恶心我 那你真的是好样的
You're not a boy any more
你已经不是小孩了
There's no more approved school
不会再有少年犯教♥养♥院♥
There's no more borstal
也不会再有少年犯感化院
This time it's gonna be prison, and for a good long while
这次只有监狱 你会在里面度过很长的时间
I'll see you when you get out I'm still gonna be here
出狱后再见吧 我会一直在这里
Don't waste your time Chubby Miller thinks he's God's gift
别浪费时间了 小胖米列尔可自以为是了
You work in Livingston's, right?
你在列文斯顿工作 对么?
You're on the machines a few rows over from me
我们的机器就差几排
Oh, don't worry, I wouldn't recognise me, either
哦 别担心 我也认不出我自己
It's those shower caps they make us wear
谁叫他们让我们戴那种浴帽呢
I'm Barbara, but everybody calls me Babs Mary
我叫芭芭拉 大家都叫我芭布斯 我叫玛丽
Are you on your own? I'm waiting on some friends
就你自己么 我在等朋友
They were meant to be here by now
他们应该要到了
Ba-ba-ba-baby You're looking good, Babs
芭布斯北鼻 你今天真美
I'm having a conversation, Tony
我在和别人说话呢 托尼
Lovely hair you've got, Mary Ah Aye
你的头发很漂亮 玛丽 谢谢
My dog's got a lovely coat, eh?
我的小狗今天穿的不错嘛
Why don't you go somewhere you're wanted?
这儿不欢迎你
All right
好吧
Later, alligator
一会见
Dipsticks Actually, I was thinking about dyeing it
蠢货 其实 我想染成其他颜色
Why? Don't do that
为什么 别啊
I'd kill to be a redhead
我做梦都想要红色头发
'Dear Ma, I am watching the best years of my life roll away
亲爱的妈妈 我眼看着我最好的年华不断逝去
And I can tell you, it's no picnic
可以说 这不是件轻松的事
You tell me I'm best to do my nine years and forget Mr Muncie,
你说我最好安安稳稳过九年然后忘记曼西先生
but unfortunately for him I am not made like you
但遗憾的是 在他这件事上 我和你想的不一样
So with sincerest apologies and deepest regrets,
所以 怀着我最真诚的歉意 和最深切的悔恨
I have to tell you that my mind is made up
我想要告诉你 我已经下定决心
One way or another, Mr Muncie is going to pay '
不管怎样 我要让曼西先生付出代价
No, that'll be tuppence - and it hurts
不 总共是两便士 你伤到我了
You'd better hurry, you'll miss your bus
你最好快一点 你要错过你的巴士了
Thank you Thank you
谢谢 谢谢
Come on
来吧
Oh, stupid girl
哦 我真傻
Hello?
有人么
Don't say a goddamn word
不许出声
Hello?!
有人么
Hello!
有人么
Hello!
有人么
Is there anybody there?!
有人在吗
Hello!
有人么
Say a word and I'll murder ya
敢说话就杀了你
I'm gonna cut your head off and bury ya
我会把你的头砍下来然后埋了你
Don't peep
别偷看
Smoke? No No, thank you
抽烟吗 不用 谢了
Crazy day
疯狂的一天
Crazy, crazy day
疯狂 太疯狂了
I've been down in the dumps since the moment I woke up
我一醒来就情绪低落
I even went down to the Clyde to drown myself this evening, but
我晚上甚至跑到克莱德河想要淹死我自己 但是
when I got there I remembered I can swim
我到了那里才想起来我会游泳
Sorry you felt down in the dumps
很抱歉你感到情绪低落
You should be
你是该这么觉得
You see, when I get down in the dumps, I just
你看 当我心情不好的时候 我就
I feel this overpowering need to murder someone
我就迫切的想要杀人
Are you cold? No
你冷吗 不
Do you want my blazer? No, no
你要穿我的夹克吗? 不 不用了
I'm fine, thank you
我很好 谢谢你
Suit yourself
随便你
I've never done anything like this before
我以前从没干过这样的事情
Maybe it was your hair
可能是因为你的头发
You see, I had a fiancee once and she was a redhead
我以前的未婚妻也是红头发
So maybe that's what did it
所以也许就是因为这个
Maybe if you'd been blonde I wouldn't have laid a finger on you
也许如果你是金发我就不会碰你一根手指头了
Oh, no
哦 不
Am I boring you?
我让你感到无聊了吗
No No
没 没有
Shall we?
走吧
Come on, I'll see you home
来吧 我送你回家
It's the least I can do
我至少还能做这件事
Come on
来吧
I suppose you'll be reporting me to the police?
我想你会把我举报给警♥察♥吧
No I'll go with you now if you want,
不会的 如果你想的话我现在就陪你去
tell them what I've done?
告诉他们我♥干♥了什么
No I just want to get home
不 我只想回家
I think I'll take off my shoes
我想把鞋拖了
You've not been eating your carrots
你没好好保护你的视力啊
You could do some serious damage with this
要是踩到这个你就要完蛋了
Why don't you go?
你干嘛还不走
'He had a knife '
‘他有一把刀’
He told me if I screamed he'd cut my throat
他跟我说如果我尖叫的话就割破我的喉咙
That he'd cut off my head and bury me
然后砍掉我的头把我埋起来
That must have been very frightening for you
你一定被吓坏了吧
I told him I had two children
我告诉他我有两个孩子
so he'd think I was older
这样他就会认为我年纪比较大
Yes, that was good thinking He just said I was telling fibs
机智的想法 他说我在撒谎
And then he started kissing me,
然后他就开始亲我
touching me
摸我
I told him to stop but he wouldn't
我让他停下但是他不肯
Then he started pushing against me
然后他开始撞我
'So five foot four, five foot five,
‘所以大概高5英尺4到5英尺5
dark hair,
深色头发
smartly dressed, a smoker
衣冠楚楚 抽烟
And then this business with the American accent
还有一件事 是美国口音
Does that sound about right to you, Mary? Yes, sir
这样说对吗 玛丽 是的 警官
Now I know it's a tall order
我知道这样精确的要求你