美剧 | 海军罪案调查处：洛杉矶 | 导航列表
*I stalked you for so long*
*You watched me just as strong*
*It feels right bein' wrong*
*Never thought I'd get you, no*
*But here you are, my mind's blown*
*My mind's blown...*
What are you doing here?
Just came to see what the catch of the day was.
You're glad to see me, I can tell.
Of course I am.
Hetty send you?
No. No, I came all on my own.
Work that slow?
On the contrary.
Very exciting stuff going on
that you're gonna be really upset that you're missing.
This is nice.
How long are you gonna stay?
one or two days past forever.
Well, you told me you were taking time off
to be with your kids.
Kamran has been posting for several weeks now
about her freshman experience at Stockdale,
and I happen to know for a fact
that classes began at Annapolis over a month ago.
by the looks of it,
the only thing around here is, uh...
terrified sea life.
I'm happy, G.
No, you're not.
I mean, you think you are.
I get that-- but you're not.
听着 我懂 这
Look, I get it. Thi...
This is awesome.
It is peaceful,
it is relaxing, it is quiet.
It's just not you.
You left a big hole behind.
Find a replacement.
It's not that easy.
I didn't say it was easy.
But you can't find someone if you don't start looking.
I don't want to have to train anybody.
Geez, it took me long enough with you.
It's good to know you still have your sense of humor.
你想要什么 涨工资吗 嗯
What, do you want more money, huh?
You want your own office?
What is it gonna take to bring you back?
So... unless you have one
hiding up your sleeve...
save your breath, drink your beer...
enjoy the view.
Go inside and rinse off, make us some breakfast.
Hope you're hungry.
When was the last time you talked to your mom?
I don't know. Why?
You haven't told her yet, have you?
Trust me, you do not want me to tell her...
- 天啊 - 因为只要我告诉我妈
- Oh, God. - ...because once I tell her,
she's gonna be all over this.
Deeks 你现在把我放到了一个很尴尬的位置 好吗
Deeks, you are putting me in an awful position, okay?
她得知道 你必须得告诉她 拜托
She deserves to know. You have to tell her, come on.
- 什么时候 - 蜜月之后就说
- When? - Right after the honeymoon.
- Deeks - 放松 好吗
- Deeks! - Relax, all right?
If you told your mom, then she definitely told my mom.
Then why hasn't she said anything?
Oh. Maybe it's because she's angry
that she heard it from my mom and not us.
No, 'cause if she was angry,
we'd definitely hear about it over and over and over again.
Oh, my gosh, what if she doesn't approve?
Are you out of your mind?
She likes you more than she likes me.
并没 好吧 没准是
That's not tr... Well, okay, maybe.
But if you called her, she wouldn't.
- 想让我给她打吗 - 当然
- You want me to call her? - Yeah, I do.
- 准备好了吗 - 好了 快点
- You really want me to call her? - That's what I'm saying.
- 好 好 我就给她打 - 好
- Fine. Fine, I'll call her. - Good.
It's not good.
Let's be perfectly clear about this.
情况可能会变得 相当 相当不乐观
This is gonna be very, very bad.
But that's fine.
That's fine. I'm calling her.
This is Bert. Leave a message.
妈 嗨 我是Marty
Mama, hey. It's Marty.
我给你打电♥话♥ 就是 呃
Listen, I was just calling to, uh...
to check in on you,
Just call me back whenever you can.
Not a rush. Could be today or tomorrow
or... next month.
Okay. I love you, Mama.
Wonderful. This is love.
Oh, my God!
I give! I give!
How'd you know it was me?
认真的吗 Beale 牛油果已经过季了
Seriously, Beale? Avocado season's over.
There's no reason to be passing out flyers.
That's probably why Deeks got such a good deal on the rental.
Why'd I listen to him anyway?
For the future, a simple hat,
a pair of sunglasses,
might be a tad less conspicuous.
That's the genius of it, though.
Nobody expects a giant vegetable.
Well, technically, an avocado is a fruit with a single nut, so...
...have fun with that.
That's a coincidence.
My phone is in my pocket.
- 能不能 - 没问题 我帮你
- Can... - Yeah, I got you covered.
"All hands on deck.
美剧 | 海军罪案调查处：洛杉矶 | 导航列表