美剧 | 私家侦探(2016) | 导航列表
Previously on Private Eyes.
《私♥家♥侦♥探♥》前情提要
I took over the agency last year so technically you got the boss.
我去年接管了侦探公♥司♥ 所以实际上 我就是你的老板
After my dad died, Maz used to give me cases.
在我父亲去世之后 麦子常常给我案件
We agreed that the custody
我们已经说好了 我回来之后
arrangement would resume when I got back.
监护女儿的事情一切照旧
Now, I can't go back to being a weekend dad.
现在 我没法成为只在周末陪伴女儿的爸爸了
It's OK, Dad, I get it. Will you take this key
没关系的 爸爸 我理解 你是否愿意收下这把钥匙
to be my full-on P.I. Agency partner?
全职做我的私♥家♥侦♥探♥公♥司♥合伙人?
I will.
我愿意
He asked Angie
他邀请安吉
to go to St. Lucia. She said yes.
去圣卢西亚 她同意了
St. Lucia? Nice.
圣卢西亚? 那很好啊
Keep the change.
不用找了
Shade?! Angie? You're home early!
谢德?! 安吉? 你这么早就回来了啊
Give me back my 500 bucks!
把我的五百块还给我!
Say cheese! So much easier to prove assault
说茄子! 有视频证据的时候
when you have video evidence.
要证明袭击可是容易多了
Now judging by those prison tags,
从那些监狱的标签来看
I'm gonna guess you're out on parole, which means
我猜你正处于假释期 也就是说
this misunderstanding could be costly.
这样的误解代价会非常高
300 bucks. What say we call it even?
三百块 扯平了怎么样?
You're lucky she showed up.
你很幸运有她出现
It's what partners are for! Tell your friends about us!
这就是搭档的意义! 告诉你朋友我们的事!
Do I even wanna know?
有什么我要知道的吗?
Ah, he's just upset 'cause I took pictures
他只是因为我拍到了他妻子
of his wife with the pool boy,
和救生员 水管工
and the plumber, and the furnace guy.
烧炉人"四飞"的照片而感到沮丧罢了
Ha! Ha! She kept a well-maintained house.
哈哈! 她把现场维护得很好
How much did this particular transaction cost us?
这事儿花了我们多少钱?
Not including the window? Oh!
不包括窗户? 天哪!
Hey, wait, wait, wait, wait. Haha! Uh,
嘿 等等
what are you doing here? You and Nolan aren't supposed to be back
你在这儿干什么? 你和诺兰不是应该一周之后
for a week. We changed our flight.
回来吗 我们改了航♥班♥
You know what? Your timing is perfect. I just got a call
你猜怎么着? 你来得正好 我刚接到了一个电♥话♥
about a case. Old friend of mine, Emilia Mantella.
说有案子了 我的一个老朋友打来的 她叫艾米莉亚·曼特拉
Shouldn't we clean this up first?
我们不应该先把这儿清理了吗?
I have a great glass guy; we'll call him from the car.
我认识一个很棒的修玻璃的家伙 我们可以在车上给他打电♥话♥
What are you hiding?
你瞒我什么呢?
Nothing!
没有!
It's not as bad as it looks.
其实没有看起来那么糟
Looks like the running of the bulls.
看着像是奔牛节现场
Uh, well, I was going to clean it up, but you came home early.
呃 我准备打扫的 但你回来早了
Why did you change your flight by the way?
顺便问一句 你为什么改了航♥班♥?
I leave you alone for two weeks, and this is
我让你一个人待了两周 然后
what happens. It wasn't quite two weeks;
这就是结果 并没有两周啦
you did come back early. Nolan got sick, OK?
你的确回来早了 诺兰生病了 好吗?
He didn't die, did he? Is that why you're home?
他没死 不是吗? 这就是你为什么回来了吗?
Of course he didn't die. We had a great time.
他当然没死 我们玩得很开心
That's more like it. Alright, lay it on me:
这才像话 好吧 跟我说说呗
you, Nolan, a red bikini... I'm sure you were wearing something too.
你 诺兰 红色比基尼...我相信你是穿了衣服的
What?
怎么了?
What the hell is that?
这什么鬼?
You like it? Got a good deal on it. Where's the old couch?
你喜欢它吗? 买♥♥的时候可划算了 旧沙发哪去了?
Is this why you didn't want me to come inside?
这就是为什么你不想让我进来?
I thought I'd spruce the place
我是觉得 我该把这地方稍微打扮打扮
up a little, add a couple of personal touches.
添加一些个人特色
It's an office, Shade, not your personal man cave.
谢德 这是办公室 不是你一个人的猿人洞
Put the old couch back. I can't.
把旧沙发放回去 办不到
It's not here.
它已经不在这儿了
Please tell me that you didn't sell it.
拜托告诉我你没卖♥♥掉它
No! I didn't sell it! Ha!
不! 我没卖♥♥!
I left it on the curb.
我把它留在路边了
You threw away my dad's couch? I didn't throw it away.
你扔了我爸的沙发? 我没扔
I donated it. To the street!
是捐了 捐给街道了!
Look, just...
你看 只是...
try it out. It's really comfortable.
试试这个 真的很舒服
I'm gonna go tape up that window.
我打算拿胶带把窗户粘上
You're gonna sit on it sooner or later.
你迟早会坐的
I'd like to tell you what to sit on right now.
我倒想告诉你现在该坐在哪里
And she's back.
好吧 她回来了
Welcome to Mantella's Motorsport racetrack!
欢迎来到曼特拉赛道!
So this client of ours,
所以我们的这位客户
how exactly do you know her? Emilia and I go way back.
你到底是怎么认识她的? 艾米莉亚和我关系很好
She owns Mantella Autosport, one of the smaller teams
她是曼特拉车队的老板 那是倍耐力世界挑战赛中的
in the Pirelli World Challenge.
一支小车队
There's a big race this weekend, last one of the season.
这周末有场大♥比♥赛 赛季最后一场了
Thanks, I watch the news.
谢了 我看了新闻
Emilia is one of the most driven people
艾米莉亚是我认识的人里最积极能干的人之一
I know, but she's also a sweetheart.
但她也是个小甜饼
Actually let me behind the wheel a couple of times.
有几次还让我上阵开赛车了
Is that what they called it back then?
此"开车"是否为彼"开车"?
Hahaha! Only home an hour and already asking
才回来一个小时就开始
about my romantic conquests. Matt Shade?!
问我的求爱方式了啊? 马特·谢德?!
Hinch! Hehe!
亨奇! 嘿嘿!
Hey, Angie, this is my good buddy James Hinchcliffe.
嘿 安吉 这是我的好兄弟詹姆斯·亨奇克里夫
World famous Indy-car driver and demon on the dance floor.
世界著名印第赛车手 舞池里的魔鬼
All true,
都是真的
except the good buddy part. What are you doing here?
除了好兄弟那部分 你在这儿干嘛?
Hahaha! Just working on a case.
哈哈哈! 调查一个案子
Hey, did you ever
你有没有
hear anything about... Albuquerque?
听说过任何关于... 阿尔伯克基的事?
No, man, I think we're good. Can you tell that
没有 我觉得我们挺好的 你能不能把这话
to Doug Gilmour? Guy won't stop calling me about it.
告诉道格·吉尔默? 他一直在为这事给我打电♥话♥
I'll see what I can do.
我看看我能做些什么
That's a long story.
是个很长的故事
Alright, I'll tell ya.
好吧 我跟你说
So we were at this charity event in Albuquerque...
我们在阿尔伯克基的一场慈善活动中...
Nobody in now, OK? No one! Emilia!
现在谁都不让进 懂了吗? 谁都不让进! 艾米莉亚!
You see anyone come... Shadow.
你看到任何人来...谢无常
Thank you for coming.
谢谢你过来
Yeah. Angie, Emilia. So what happened?
这是安吉 这是艾米莉亚 发生了什么?
Follow me. I got a call this morning
跟我来 我今天早上接到了我车队
from my crew chief. The door had been
队长的电♥话♥ 门被
jimmied open.
撬开了
And inside, he found this.
他在里面发现了这个
What is it? I think it's blood.
这是什么? 我觉得是血
You need to call the police. They have way more resources
你得报♥警♥ 他们有更多的资源
for this kind of thing. No, you don't understand.
来处理这种事情 不 你不明白
My team is already shaken up; if the press catches wind of this,
我的车队选手已经有些动摇了 如果媒体捕捉到了风声
it's gonna kill my chances at the race on Saturday.
我周六的比赛就毫无机会了
If you don't figure out who wrote this, you might
如果你不搞清楚这是谁写的 你失去的可能
kill more than your chances. Everything I have
不只是比赛机会 参与赛车比赛
is riding on that race. If we do well on Saturday,
对我来说就是一切 如果我们周六干得好
we have a shot at a top-10 finish overall.
我们就有机会在赛季结束的时候拿到前十
It's a guaranteed bonus, not to mention the sponsorships
有一笔固定奖金 更不用提随之而来的
that flow from that. It's enough to secure
赞助 这足以在很长的一段时间内
the team's future for a long time, Shade.
保证团队的未来了 谢德
Give us a minute? Yeah.
给我们一点时间? 好的
We should let the cops handle this.
我们应该让警♥察♥来处理
That's a lot of blood. We don't know that's human
那可是很多血 我们不知道那是
blood. Could be animal blood. And that's better because...?
人血 可能是动物的 如果是动物血会更好 原因是...?
Emilia's been a friend
艾米莉亚是我的
for a long time, I don't want to let her down.
老朋友了 我不想让她失望
OK. Fine, we'll look into it.
好吧 我们来查一查
Just like that? Someone needs to pay
就这样 有人得给新窗户
for that new window.
付账
Get a swab of the blood; we'll take it to Maz.
收集点血 我们把它带给麦子
Mom? Eric, just...
妈妈? 埃里克...
wait. Holy hell!
等等 我的天!
Yeah, I know. I was hoping you wouldn't see this.
我知道 我还希望你不会看到这个呢
美剧 | 私家侦探(2016) | 导航列表