美剧 | 终结者外传(2008) | 导航列表
在未来
in the future,
一个叫做天网的电脑程序
A computer program called Skynet
将要向人类宣战
Will declare war on the human race.
机器穿越时空回来
Machines have traveled back in time,
变成人形 企图终结约翰·康纳
Taking human form to terminate john connor,
抵抗军的未来领袖
The future leader of the resistance;
莎拉·康纳 约翰的母亲 导师 守护者
Sarah connor, john's mother, teacher, and protector;
卡梅隆 被重新编程的终结者
Cameron, a terminator reprogrammed
不惜一切代价保护他们
To defend them at all costs;
德里克·里斯 约翰的叔叔
Derek reese, john's uncle,
抵抗军的指挥官
And the commanding officer with the resistance.
他们一起为阻止天网而战斗
Together they fight to stop skynet
从被创造出的那一刻起
From ever being created.
今天开始 我们要为人类未来而战
The battle for our tomorrow starts today.
《魔鬼终结者之莎拉·康纳传奇》 前情回顾
previously on terminator: the sarah connor chronicles...
我们班上有叫约翰·里斯的同学吗
do we have a john reese?
想活命就跟我走
come with me if you want to live.
你想阻止天网
you wanna stop skynet?
这是唯一办法
this is the way.
克罗玛蒂已经过来了
Cromartie came through.
他知道我们在这儿
he knows we're here.
我们有自我修复功能
we're programmed to repair ourselves.
我们有融入人群的能力
we're programmed to blend in.
这里还有其他的人
There are other people here.
抵抗战士
resistance fighters.
约翰从未来派来的人
Humans sent back from the future by John.
必须销毁她
the machine has gotta go.
别让自己觉得
don't let yourself think
你可以像训练宠物一样训练他们
that you can train them like a pet.
那么想你就死到临头了
because it'll be the last thing that you think.
你的未婚妻 莎拉·康纳
your fiancee, sarah connor,
杀了一个人
killed a man because
因为她觉得那个人在未来
she believes that in the future,
会发明一台
he'll invent a computer system that
可能向人类宣战的电脑
declares war on the world.
我发明的特克下象棋的水平
my turk plays chess at a level
是无人能及的
that could defeat every human player that has ever lived,
而且很可能永远不会有人超过他
and probably ever will live.
这样就会使芯片能力极度加快
Taking this will billions doubling chip power. That's how we can
于是一台下棋电脑最终就能毁灭人类
go just from a chess computer to the apocalypse.
特克创造出了天网
The Turk creates the skynet.
有人杀了他 拿走了机器
Somebody killed him, took the machine.
他死了 特克不见了
He was dead, the Turk's gone.
知道是谁干的了
Got a good idea who has it.
萨卡辛
Sarkissian.
检查下办公室 看看特克在不在
Check the office, See if he stashed the Turk in there.
萨卡辛的硬盘
Sarkissian's harddrive.
你死了 他们就赢了
If you die, they win.
埃里森探员
agent ellison.
我能跟你说句话吗
can i borrow you?
他是从公♥寓♥里被拖出来的
pulled him from the apartment.
这是你要抓的人 枪手
it's your guy, right? the shooter?
是的 是他
yeah, that's him.
这样一个抑郁不乐的人
how does a mope like that
怎么能干掉我们20个人
take out 20 of our h.r.t.?
扎克要你回去写一份全面的事件报告
zach wants you back home for a full incident report.
需要人送你吗
you need a ride?
可以找个年轻探员替你开车
i can get a junior agent to drive your car.
别硬撑了
come on.
他们会相信这样一个抑郁的人
They gonna believe a mope like this
能干掉你们20个人
took out 20 of your h.r.t?
那他们会相信一台来自未来的机器
they gonna believe a machine from the future
偷了他的身份然后做了那些事情
stole his identity and did it?
他们必须相信
they gotta believe.
这一切必须到此为止
this has to end here.
对不起 你得背黑锅
sorry you gotta take the blame for it.
这不是你的错
it's not your fault.
只是运气不好
just bad luck.
你还好么
you all right?
约翰 你还好么
john, are you all right?
能回答我么
would you answer me?!
妈妈
mom!
你能动吗
can you move?
你受伤了么 你在流血
are you hurt? you're bleeding.
我很好 你还好吗
i'm fine. are you all right?
只是肩膀撞了一下
just my shoulder.
我们得走了
we gotta go.
你能走吗
can you walk?
是的
yeah.
很好 因为我们得跑了
good, 'cause we gotta run.
你们给我回来
come back here!
所有待命状态的消防人员
all fire and e.m.t. personnel
和急救人员
advised to stand by.
大火烧毁了一间民宅
fire has destroyed a home
在劳雷尔大街204号♥
at 204 laurel avenue.
伤亡人数不详
number of dead or injured is unknown.
这是唯一两名死者吗
these the only two d.o.a.?
-是的 -你检查仔细了吗
-that's it. -you check the whole house?
房♥子里没人了
house is clear.
这里究竟发生了什么
what the hell's going on here?
她在哪儿
where is she?
我还想知道呢
hell if i know.
以我对她的了解 她早走了
long gone if i know her.
那边儿死的两个人是谁
who's out there under those sheets?
我们有交易
we were doing a deal.
很不顺利
went bad.
我们偷了这个
we stole this.
大概他们是为了这东西而来的
guess they came back for it.
那里面有什么
what's on it?
记录 名字 交易
oh, records, names, transactions.
我也不是很清楚
i don't know.
我们以为可以用它
we thought we could use it
找到我们要找的东西
to find something we've been looking for.
你们在找什么
what are you looking for?
是一项技术
it's a piece of tech.
被叫做特克
it's called the turk.
那是另一台电脑 是一个程序
it's another computer. it's a program.
它能做什么
what's it do?
现阶段 只是下下象棋
right now? plays a mean game of chess.
过几年以后 它会很生气
couple years, it's gonna get really pissed off.
毁了整个世界
blow up the world.
呼叫单位
units requested.
一起事故中发现被偷车辆
possible stolen vehicle involved in an accident.
嫌疑人已经逃离现场 受伤情况不明
suspects fled scene. injuries unknown.
她可能去任何地方
she could be anywhere.
是的 她可能去任何地方
that's right, she could be anywhere.
或许她就在那里
or she could be right there.
可能跟你的象棋程序在一起
maybe with your chess program.
两名遇害者身份
the identification of these two victims
还未被公开
has not yet been released.
他们跟这起火灾和汽车爆♥炸♥
and it is unclear how they are connected to this blaze
有什么联♥系♥还不得而知
or to the car explosion nearby.
沃尔什先生
mr. walsh?
是的
ma'am.
你拿到它了么
do you have it?
是的
i do, ma'am.
它像个捕鼠器一样 请允许我这么说
it's a modest little mouse, if i may say.
它看起来不像值30万
it's not much to look at for 300,000.
最好能打败波比·费西[天才棋王]
better be able to checkmate bobby fischer for that.
沃尔什先生 用不着你多嘴
not for you to judge, mr. walsh.
美剧 | 终结者外传(2008) | 导航列表