美剧 | 天生冤家（2015） | 导航列表
快 费里斯 快点
Come on, Felix, hurry up!
Hors d'oeuvres are almost ready.
Hors d'oeuvres are ready!
Generic Cool Ranch chips. What's the occasion?
What are you talking about?
We're gonna watch Boobs and Dragons.
It's called Game of Thrones.
And I'm so sorry,
but I already watched this week's episode with Emily.
After all the trouble I went through?
Look, I made dip.
I see you've been working out.
And don't you spend enough time with Emily?
This is the only thing we like to do together.
- And you know the saying. - Yes, I know.
兄弟如手足 女人如衣服 是的
"Gents before wenches," Yes.
And I'm sorry. We'll watch next week.
I'm actually due down at Emily's right this minute, so...
I thought we were gonna see boobs,
but if you'd rather hang out with a girl...
Oscar, are you cooking?
- I'm reheating a pizza. - Did you take it out of the box?
I was focused on the hors d'oeuvres!
I don't know why I put up with you!
You have to be the single most...
Irresponsible man on earth!
Oscar, do you hear that little voice, too,
or have you finally driven me insane?
Okay, here we go again!
I'm barely home and already you're criticizing me!
Must be the couple upstairs.
Do you have to smoke out here all the time?
Well, you won't let me do it in the house!
You shouldn't do it anywhere, Frank.
What, you want to kill yourself?
Right now I do!
- Oh, that's ridiculous... - What are you doing?
We're not gonna stand in the doorway and eavesdrop.
No, we're gonna go out on the terrace
where we can hear better.
Do what you want,
but I will not compromise my morals for some cheap thrill.
She thinks he's having an affair!
I don't care.
With his slutty secretary.
Who's also her cousin!
And what about the office Christmas party?
Was that innocent, too?
Again? She brought that up twice yesterday.
Well, if Frank would listen,
she wouldn't have to repeat herself.
我当时喝醉了 琳达 什么都不记得了
I was drunk, Linda. I don't remember anything.
Rookie move, Frank.
Between all the drinking and the cigarettes,
I don't know why you bother going down
to that gym every morning.
We have a gym?
It's next to the laundry room.
We have a laundry room?
安静 安静 安静
Quiet, quiet, quiet!
Damn these skinny jeans!
It's Emily. I should take this.
Then why did Sheila just text you
a picture of her feet?!
I'll call you back!
So, tell me this.
If Frank wasn't feeling guilty about
the flowers he bought his secretary,
why, then, did he hide the receipt from Linda, hmm?
Because she's completely irrational.
- You know how Linda gets. - I do.
- She just flies off the handle! - I know exactly how she gets.
Aw, there he is.
My big, sexy boyfriend.
I'll give you... "Boyfriend."
Here, we can scoot.
We've got enough space for your skinny butts.
No, no, we're just grabbing some food to go,
while Frank takes a very suspicious post-work shower.
Oh, please. He's probably just coming from the gym.
Mm-hmm. Was he? Or is he washing off
the telltale scent of secretarial-cousin perfume?
You are two sad, old biddies.
No, we're just having fun.
It's perfectly harmless.
That'll be an interesting defense to make
just before God pulls the lever that sends you both to hell.
That's right, there's a lever.
Felix is obsessed with those neighbors.
Last night, in bed, he called me Linda.
Well, you're always saying you don't have time
for your jewelry business.
With Felix busy, now's your chance.
I haven't met my sales goal for the quarter.
What's your goal?
To sell something.
I should just give up and work here full-time.
I can be one of those career waitresses,
who calls everybody "Honey"
and fills the emptiness with day-old pie.
No offense, Maureen.
None taken, honey.
Hey, at least you're not Oscar's assistant.
Last night, I used my college degree
to find him pretzels that were,
and I quote, "You know, the same ones
we had that one time we were watching that thing."
Please. I'm his agent.
And I spent three months trying to get him.
Danica Patrick's personal e-mail.
And then another month pretending to be Danica Patrick.
Yeah, they're making plans to go to St. Barts.
How the hell am I gonna pull that off?
We're all just in a rut.
We should do something to shake it up.
Ooh, how about this race thing I read about in The Village Voice?
Oh, Lord, can we go a day
without having a discussion about race?
It's a running race to the top of the Empire State Building.
I don't want to do that, either.
That sounds like fun.
We can train on the stairs in my building.
美剧 | 天生冤家（2015） | 导航列表
|金爆行动（2023） Operation Fortune: Rue de guerre|
|路德：落日之殇（2023） Luther: The Fallen Sun|
|或许我愿意（2023） Maybe I Do|
|魔术师的大象（2023） The Magician's Elephant|
|逐梦大海（2023） True Spirit|
|生无可恋的奥托（2022） A Man Called Otto|
|换屋假期（2023） Your Place Or Mine|
|蚁人与黄蜂女：量子狂潮（2023） Ant-Man and the Wasp: Quantumania|