美剧 | 维兰德(2008) | 导航列表
维兰德
第四季 第一集
改编自
亨宁·曼凯尔小说
维兰德
白色母狮
瑞典
"无用 无能"
妻子失踪的丈夫炮轰警♥察♥
10日无果 慈善工作者希望渺茫
琳达·维兰德
琳达·维兰德
做出改变
我已经做了40年警♥察♥
做出改变
我已经做了40年警♥察♥
做出改变
我已经做了近40年警♥察♥
耶稣祝福我
老公宠溺我
26帮历史
我为取悦朋友伤透了家人的心
格蕾丝·穆坦布
格蕾丝·穆坦布
格蕾丝·穆坦布
格蕾丝·穆坦布
卡雅丽莎
邦巴酒吧
飓风行动 东北边境
反腐
西开普住♥宅♥
2015年度报告
做出改变
有人吗
Hello?
我在找
I'm looking for the...
爸爸
Hi, Dad.
你到了
You made it!
那里怎么样
How is it?
这里
It's, uh...
很晴朗
It's sunny.
如果你也在就好了
Be good if you were here.
柯拉拉怎么样了
How's Klara?
她很好 她在育婴室呢
She's good-- she's at nursery.
你的演讲是什么时候
When's your speech?
我的演讲
My speech is, uh...
要等到周六呢
not till Saturday.
穿件好西装
Wear your nice suit.
嗯 而且我刮胡子了
Yes, and I have shaved.
紧张吗
You nervous?
不
No.
我只是拿不准主意该怎么说
I'm just not quite sure how to pitch it.
有感而发就好
Just say what you feel.
我就是不想浪费大家的时间
I don't want to waste anybody's time, is all.
你的直觉很准 爸爸
You've got good instincts, Dad.
跟随直觉就行
Just follow them.
好 好的
Sure, I will.
我就是
I just, uh...
我希望...
You know, I want it to...
我大老远都来了
I've come all this way.
我只是想
I just want it to...
言之有物
mean something.
喂
Hello?
喂
Hello?
喂
Hello?
你先请
After you.
你们都在做什么
What are you doing here?!
赫德曼先生 别这样
Mr. Hedeman, please...
你们为什么在这里浪费时间
Why are you wasting time here?!
您现在这样不合适
This is not the time or the place.
我妻子在哪
Where's my wife?
赫德曼先生 拜托 我们在举♥行♥会议
Mr. Hedeman, please, we are at a conference.
能不能稍后再说
Can we deal with this later?
你们这儿现在不是多了很多人手吗
You've got all these extra staff now, haven't you?
拜托 我们在进行调查了
Please, we are investigating the case.
已经尽了全力
We're doing the best we can.
那找到她啊
Well then, find her!
她肯定就在什么地方
She's out there somewhere!
你们为什么什么都不做
Why aren't you doing anything?!
放开我
Get off me!
把手拿开
Take your hands off me!
放开我
I said get off me!
早上好 女士们先生们
Good morning, ladies and gentlemen.
今天 第二天
So today, day two,
我们又请来一位先生给大家讲话
we have another gentleman to speak to you--
在西开普 他算是一个传奇
something of a legendary person here in the Western Cape.
他曾是共♥产♥主义者 煽动叛乱 自♥由♥斗士
A one-time communist, firebrand, freedom fighter,
今天他作为
joining us today in his capacity
旅游委员会主席前来
as chair of the Tourism Committee,
有请马♥克♥思♥·库鲁先生
please welcome Mr. Max Khulu.
谢谢
Thank you.
谢谢
Thank you.
好了 好了
Please, please.
谢谢
Thank you.
谢谢 上校
Thank you, Colonel.
不客气
You're welcome.
眼下 这样的酒店数以百计
So, looking out of the shining windows
在这座崭新的酒店里
of this brand new hotel,
向窗外望去
one of many hundreds,
就不难想象 旅游现在为南非
it is not hard to see how tourism provides
提供了12分之一的就业机会
one in every 12 jobs in South Africa today.
你们这群光鲜靓丽的外国人 想来这里
You good-looking foreigners want to come here
花你们光鲜靓丽的钱
and spend your good-looking money.
我觉得这主意太棒了
I think it's a brilliant idea.
但我们得做周到的主人
But we must be considerate hosts.
我们必须照顾好我们的客人
We must take care of our guests.
如果客人感觉不到安全
If our guests do not feel that they will be safe,
他们就不会来了
they will not come.
警局有责任
It is the duty of our police force
保证这种情况不会发生
to ensure that never happens.
朱利安·范·海登姆
Julian Van Heerden.
科特·维兰德
Kurt Wallander.
有位先生 瑞典人
I have a gentleman, a Swedish gentleman,
住在劳瑞爵士隘口
living out at Sir Lowry's Pass.
艾科索·赫德曼
Axel Hedeman.
他妻子失踪10日了
His wife's been missing for ten days.
嗯 我读到了
Yeah, I've read about it.
直说吧 他给我们添了很多麻烦
To be blunt, he's causing us a lot of difficulty.
而且又不肯配合 还去跟媒体接触
And he's refusing to cooperate, he's talking to the press...
你好像看到他把他们带来这儿了吧
I think you saw he brought them here.
等消息总是很难熬的
It's never easy just waiting for news, as you know.
那个
Look, uh...
我们都知道 这不是担心公♥关♥问题
Look, we both know this is not about PR.
他在妨碍我们的工作
He's hampering our work,
他在阻碍我们找到他妻子
he's stopping us from finding his wife.
不知你能不能跟他谈谈
I was wondering if you could maybe talk to him.
毕竟你们是同胞
You know, countryman to countryman.
我觉得他需要有人向他保证
I think he needs some reassurance
我们并不是腐♥败♥的二流警探
that we're not just corrupt amateurs.
我想他最终会理解的
Well, I'm sure ultimately he understands that...
我会万分感激的
I would really, really appreciate this.
我会非常感激的
I'd be grateful.
我可以看看案件记录吗
Could I see the case notes?
当然
Yeah, of course.
我还会给你安排个司机
I'll even get someone to drive you out there.
我的警长可以去找你
My sergeant can meet you...
案件记录就行了
The case notes will do.
你把地址告诉我 我可以自己开车去
If you give me the address, I'll drive myself.
你应该明白他妻子失踪了
You do understand that his wife is missing,
我们不会封掉一些路
so we're not closing down certain avenues.
明白
Understood.
谢谢
Thank you.
非常感谢
Thank you very much.
维兰德探长
Detective Inspector Wallander?
马特布警长
Sergeant Matembu?
穆坦布
Mthembu.
穆坦布 抱歉
Mthembu, sorry.
非常感谢你
美剧 | 维兰德(2008) | 导航列表